ОБУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обучать | da obrazujemo |
обучать | učiti |
обучать | подучавао |
обучать этому | nauče |
ОБУЧАТЬ - больше примеров перевода
ОБУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности. | Ona æe u svom uèenju... i svojoj èvrstoj organizaciji... i taktici pokazati svoju celost: |
ОФицеры -то все на Фронте, а кто будет стариков обучать маршировке? | Dok se oficiri bore... ko æe obuèavati starce? |
Их нужно обучать этому. | Oni se uèe kroz život. |
А что, если не получится обучать их? | Samo o tome brineš. Šta ako ne možeš da ih nauèiš? |
- Ты что - собираешься обучать белую девушку? | - Planiraš da školuješ belkinju? |
Я буду хорошо тебя обучать. | Dobro æu te izdresirati. |
Я принялся обучать его искусству джедая. | Poèeo sam ga obuèavati za Jedija. |
На тот момент был создан отряд "Лучшие Стрелки" для того, чтобы обучать ВВМ... Военно-воздушным Маневрам. | Top Gun je osnovan da obuèava pilote vazdušnom borbenom manevrisanju. |
Джестер: Также Вас будут обучать и оценивать... несколько гражданских специалистов. | Takoðe æete biti obuèavani i ocenjivani... od strane nekoliko civilnih struènjaka. |
Нам пришлось обучать заключенных. | Morali smo da pošaljemo zatvorenike. |
-Но ваши андроиды должны были обучать людей! -Это боевые роботы, боевые андроиды! | Bojna polja Miles ,bojna polja! |
Тебе приказано перестать обучать не китайцев. | Nareðeno ti je da prestaneš da ih uèiš. Ili šta? |
Теперь я должен находить новых людей и обучать их заново. | Moram naæi nekog drugog, obuèiti ga. |
Этому должны обучать в медицинской школе. "Рак? | To bi ih trebali uèiti. |
- Я сам могу ее обучать. | - Ja æu je lièno uèiti. |