ПАЛАТОЧНЫЙ ← |
→ ПАЛАШ |
ПАЛАЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и палач | i dželat |
и палач | I ja sam dželat |
и палач | i krvnik |
и палач | i krvnika |
Кодос-Палач | Kodos Dželat |
Кровавый Палач | Krvavi Dželat |
Палач | Dželat |
палач | DŽELATU |
Палач | Egzekutor |
палач | Koljač |
Палач | Punchy |
Палач | Ubojica |
Палач не я | ne radim |
Палач не я | to ja |
ПАЛАЧ - больше примеров перевода
ПАЛАЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Так, Расмус-палач! | "Pa, Rasmus dželat! |
"Дай-ка ей вздохнуть посвободней, Расмус-палач, ослабь немного гайку. Не раскается ли она теперь во грехах?" | "Daj joj da doðe do daha, Rasmusu dželatu, i popuštaj malo zavrtanj s vremena na vreme, kako bude priznavala svoje grehe." |
Ты даже не вздрогнула, когда палач коснулся тебя иглой." | "Èak i ne oseæaš muèiteljev alat na stražnjici." |
"В клетке он давно, привык к темнице, но палач зовёт повисеть на улице". | I sve je dobro van ćelije U svom srcu čuje da ga dželat zove |
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. | Žrtve bi kleèeæi položile glavu preko panja... uglavile vrat u udubljnje na šta bi udarila sekira... odrubivši glavu od tela jednim udarcem... a za nevolju, i s dva. |
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов. | S desne strane imamo poznato muèilo... spravu za muèenje na kojem su zatvorenici raspinjani... a neretko i rastrgani... u nastojanju da se iz njih izvuèe bilo kakvo priznanje, makar i lažno. |
Не правда ли, причина ранней смерти супруга вашего хулы достойна, как и палач? | Preljupka lejdi Ana, zar nije uzrok prerane smrti tvog dragog princa, kriv koliko i sam izvršioc? |
- Вы что, палач? | Jeste li vi njegov dželat? |
А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе. | G-ðice Plimsol, kako primamljivo izgledate, èekate kao dželat na vešalima. |
ПАЛАЧ | SMORÈINO |
Палач. | Kaznitelj! |
Судя по виду, местный палач. | Lokalni mesar s obzirom kako izgleda. |
Как ты и сказал, местный палач. | Kao što si rekao, Èestertone, lokalni mesar. |
- Ему поможет только палач! | - Moramo ga izvuæi iz Bastille. |
Судя по реву, палач разочарован. | Egzekutor zvuèi razoèarano. |