БДИТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БДИТЕЛЬНОСТЬ фразы на русском языке | БДИТЕЛЬНОСТЬ фразы на сербском языке |
бдительность | budnost |
бдительность | gard |
бдительность | je budnost |
Бдительность | Straža |
бдительность и | budnost i |
бдительность и | gard i |
бдительность как | oprezni |
бдительность как дома | oprezni unutar |
бдительность как дома, так | oprezni unutar |
бдительность как дома, так и | oprezni unutar i |
бдительность как дома, так и за | oprezni unutar i van |
будем сохранять бдительность | bićemo oprezni |
будем сохранять бдительность как | bićemo oprezni |
будем сохранять бдительность как дома | bićemo oprezni unutra |
будем сохранять бдительность как дома | bićemo oprezni unutra i |
БДИТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
БДИТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БДИТЕЛЬНОСТЬ предложения на русском языке | БДИТЕЛЬНОСТЬ предложения на сербском языке |
Трезвость, говорить мало и бдительность в присутствии посторонних. | Trezan um, oprezan govor i pažnja, uvek u prisustvu stranaca. |
Кроме того, вы, представители СССР в Канаде, должны соблюдать бдительность, | Zato vi, predstavnici Sovjetskog saveza u Kanadi, uvek æete biti obazrivi, |
Проявляйте бдительность, эти люди вооружены и опасны. | Prije nego što ih pokušate uhititi, trebate znati da su naoružani i opasni. |
Пусть охрана удвоит бдительность. Будь начеку. | Гледајте пажљиво. |
{C:$00FFFF}Враг после этого ослабит бдительность. | Sad imamo šansu, da pobegnemo. |
Что бдительность - это всеобщая подозрительность. Партия? | Da budnost znaèi opæu sumnjièavost? |
Его Светлость господин Дои поблагодарил господина Бенносуке, сказав: "Бдительность порождает спокойствие. | Njegovo Gospodstvo je iskoristilo priliku da pohvali uvaženog Bennosukea u miru i u ratu... |
Бдительность. | Budni. |
Я на минуту ослабил бдительность, потому что вдыхал аромат цветов. А теперь у нас трое погибших и корабль с неисправностями. | Na minut mi bude skrenuta pažnja na miris ovog rastinja, i trojica ljudi su stradala. |
Терпение, бдительность. | Budite pažljivi i na oprezu. |
Но поверьте мне, друзья, я ни на минуту не могу терять бдительность, пока рядом Бил. | Ali, verujte mi, prijatelji, da ni jednog trenutka ne smem spustiti svoj gard kada sam blizu Bila. |
Отмените тревогу, но сохраняйте бдительность. | Obustavite crvenu uzbunu, ali poveæajte obezbeðenje. Da, ser. |
Сохранять бдительность. | Održite povišen nivo obezbeðenja |
Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж. | ... zbog velike izdaje. Izabrao je da bude izdajica. Èovek bez èasti. |
Подкрался к задней двери, когда я потерял бдительность. | To je zla napast. Zavirio je u kamion dok nisam pazio. |
БДИТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода