ЗАКЛЮЧЕНИЕ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Перевод:


заключе́ние с.

1) затварање. хапшење

2) затвор, хапс

3) закључивање, склапање

4) закључак

5) завршетак, крај (књиге)


Русско-сербский словарь



ЗАКЛЮЧАТЬСЯ

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ




ЗАКЛЮЧЕНИЕ перевод и примеры


ЗАКЛЮЧЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
392) } Заключение234) } Pritvor
392) } ЗаключениеPritvor
392) } Заключение: день234) } Pritvor: Dan
392) } Заключение: деньPritvor: Dan
А теперь - заключениеSlijedi nastavak
в заключениеna kraju
В заключениеU zaključku
в заключение подобныхkako bi zaključio
в заключение подобных речейkako bi zaključio brak
ваше заключениеste zaključili
для меня это заключениеovaj zatvor
добавить в заключениеzavršnu misao
заключениеkraju
заключениеnastavak
ЗаключениеPritvor

ЗАКЛЮЧЕНИЕ - больше примеров перевода

ЗАКЛЮЧЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Лучше смерть, чем пожизненное заключение.Ako se spaseš, vrati se u Pariz. Smrt je bolja od doživotne robije.
К чему же откладывать заключение договора?Zašto bi potpisivanje ovih ugovora, bilo odloženo?
Лейтенант, из моего портфеля исчезло обвинительное заключение!Poruènièe, zašto nisu originalna dokumenta optužnice u mojoj fascikli?
Надо взять интервью у Уильямса и заключение врача и дать их в две колонки.- Kakva ti je šema, Hildi? - Uradi intervju sa Erlom Vilijamsom.
- Писал в Вашингтоне заключение...- Vredi li nešto Egelhofer? - Utvrdi sam.
Дамы и господа, в заключение нашей программы,Dame i gospodo, na kraju ovoga sjajnoga šoua,
Представьте, как заключение повлияло на нее.Zamislite efekte takvog zatvaranja na Jacqueline.
А теперь, в заключение, я хотел бы рассказать вам весёлый анекдот.Na kraju, hteo bih da ispričam anegdotu.
- Ты слышал заключение суда?Èuo si presudu, zar ne?
- Для вас я сделаю исключение и покажу вам медицинское заключение Хейла.Za tebe æu preæi na stvar i pokazaæu ti Haleov lekarski nalaz.
Я торчу тут уже год. Это похоже на пожизненное заключение.Кад сам дошао овде, мислио сам да ћу остати месец дана, можда два.
Я принес медицинское заключение. Вы сами можете сделать вывод.Doneo sam vam lekarski nalaz, videæete sami.
И в заключение я хотел бы повторить гипотезу о происхождении..U zaključku bih želeo da dodam da ako ste uzeli Embrionalna metamorfoza, jedina stvar...
В заключение - Евангелие от Матфея.Završio bih sa par reèi Svetog Mateje:
Пока что у нас готово только одно заключение:Do sad smo došli do jednog zakljuèka:


Перевод слов, содержащих ЗАКЛЮЧЕНИЕ, с русского языка на сербский язык


Перевод ЗАКЛЮЧЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

заключение



Перевод:

1. с.

1. (вывод) conclusion, inference; (суда и т. п.) findings pl.

заключение комиссии — resolution of the committee

передать на заключение юр. — submit for judgement, или a decision, submit to arbitration

вывести заключение — infer

дать заключение — conclude, decide

прийти к заключению — come* to the conclusion

2. (договора и т. п.) conclusion

заключение мира — concluding of peace

3. (последняя часть чего-л.) conclusion, end

в заключение — in conclusion

2. с.

(лишение свободы) confinement, detention; (тюремное) imprisonment

заключение под стражу — close confinement

одиночное заключение — solitary confinement

предварительное заключение — detention / imprisonment pending trial

находиться в предварительном заключении — be in detention / prison awaiting / pending trial

пожизненное заключение — life imprisonment

приговорить к трём годам заключения (вн.) — sentence to three years' imprisonment (d.)

Русско-латинский словарь

заключение



Перевод:

- conclusio; inclusio; complexio; epilogus; conjectura; consequentia;

• делать заключение - argumentari (de aliqua re);

Русско-армянский словарь

заключение



Перевод:

{N}

բանտարկոլմ

դատողւթյւն

եզրակացւթյւն

եզրափակւմ

հետևւթյւն

- делать заключение

- приходить к заключению

Русско-белорусский словарь 1

заключение



Перевод:

ср.

1) (в тюрьму и т.п.) зняволенне, -ння ср.

(неоконч. действие) знявольванне, -ння ср.

2) (вывод) вывад, -ду муж.

заключэнне, -ння ср.

3) (конец) заканчэнне, -ння ср.

4) (договора, мира и т.п.) заключэнне, -ння ср.

в заключение — у заключэнне, на заканчэнне

Русско-белорусский словарь 2

заключение



Перевод:

выснова; заключэнне; заключэньне

Русско-болгарский словарь

заключение



Перевод:

заключение, вывод

извод, заключение

- я сделал вывод, что...

Русско-новогреческий словарь

заключение



Перевод:

заключение

с

1. (лишение свободы) ἡ κράτηση {-ις}, ἡ φυλάκιση {-ις}:

\~ под стражу ἡ φυλάκιση· предварительное \~ ἡ προφυλάκιση· пожизненное \~ τά ίσό-βια δεσμά· 2.:

\~ договора τό κλείσιμο συμφώνου, τό κλείσιμο συμφωνίας·\~ мира ἡ σύναψη συνθήκης εἰρήνης·

3. (вывод) τό συμπέρασμα, τό πόρισμα:

\~ комиссии τό πόρισμα τής ἐπιτροπής· обвинительное \~ юр. τό κατηγορητήριο· приходить к \~ию καταλήγω στό συμπέρασμα·

4. (окончание \~ в книге, речи) τό τέλος, ἡ κατακλείς· ◊ в \~ τελειώνοντας, ἐν κατακλείδι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

заключение



Перевод:

заключение с 1) (соглашения, союза) η σύναψη, το κλείσιμο η υπογραφή (подписание) 2) (окончание) το τέλος в \~ στο τέλος 3) (вывод) το συμπέρασμα я сделал \~, что... έβγαλα το συμπέρασμα ότι... 4) (тюремное) η φυλάκιση
Русско-шведский словарь

заключение



Перевод:

{bet'eng:kande}

1. betänkande

utredningen har lagt fram sitt betänkande--комиссия дала своё заключение

{²f'ång:enska:p}

2. fångenskap

sitta i fångenskap--быть в плену, сидеть в тюрьме, находиться в заключении

{inter_n'e:ring}

3. internering

{kångklusj'o:n}

4. konklusion

{²sl'u:tle:dning}

5. slut|ledning

{²'u:tlå:tande}

6. utlåtande

departementet har avgett ett utlåtande--министерство дало заключение

Русско-венгерский словарь

заключение



Перевод:

в тюрьмеbörtön

в тюрьмеelzárás

в тюрьмеfogság

договора, мираmegkötés

медицинскоеlelet

умозаключениеkövetkeztetés

Русско-казахский словарь

заключение



Перевод:

1. (действие) қамау, тұтқынға алу;- подвергнуить кого-либо заключению біреуді қамау, біреуді тұтқынға алу;2. (состояние) қамауда болу, қамалу, тұтқынға алыну;- приговорить к трем годам тюремного заключения үш жыл қамауға (тұтқын етуге) үкім шығару;- предварительное заключение юр. алдын ала қамау (тұтқынға алу); быть в заключении қамауда (тұтқында) болу;- заключение под стражу қамауда ұстау;3. (договора и т. п.) жасау, жасалу;- заключение мира бітім жасау;- заключение договоров (соглашений) шарттар (келісімдер) жасасу;4. (окончание) соң, соңғы, ақыр, нәтиже;- заключение в книге кітаптың ақыры, соңы;5. (вывод) қорытынды, тұжырым, дәйектеме;- выводить заключение қорытынды шығару;- обвинительное заключение юр. айыптау қорытындысы;- заключение эксперта сарапшы тұжырымы, қорытындысы;в заключение ақырында, ең соңында, қорытындысында;- в заключение выслушайте последнюю новость қорытындысында соңғы жаңалықтарды тыңдап алыңыз
Русско-киргизский словарь

заключение



Перевод:

ср.

1. (тюремное) камалуу, камакка алуу;

приговорить к трём годам заключения үч жылы камакка алууга өкүм чыгаруу;

предварительное заключение юр. тергөө убагында камап коюу;

быть в заключении камакта болуу;

2. (договора и т.п.) түзүү;

заключение мира тынчтык келишимин түзүү;

3. (окончание) корутунду бөлүк;

заключение в книге китептин корутунду бөлүгү;

4. (вывод) корутунду, жыйынтык;

выводить заключение жыйынтык чыгаруу;

обвинительное заключение юр. айыптоо корутундусу;

в заключение жыйынтык чыгарып, иштин акырында.

Большой русско-французский словарь

заключение



Перевод:

с.

1) (тюремное) incarcération f, emprisonnement m (действие); détention f, réclusion f (состояние)

заключение под стражу — prise f de corps

предварительное заключение — détention préventive

пожизненное заключение — prison f (или réclusion) à vie, prison à perpétuité

быть в заключении — être en prison

заключение в концлагерь — internement m (или garde f à vue) en camp de concentration

приговорить кого-либо к заключению — condamner qn à la prison (или à la détention)

2) (вывод) conclusion f

заключение экспертизы — les conclusions d'une expertise

заключение врача — avis m du médecin

обвинительное заключение юр. — acte m d'accusation

дать заключение — donner son avis

прийти к заключению — arriver à la conclusion

3) (окончание) clôture f; conclusion f (в книге, речи)

4) (договора и т.п.) conclusion f

заключение мира — conclusion de la paix

••

в заключение — pour conclure (заканчивая); en dernier lieu (наконец); en résumé (подводя итоги)

Русско-латышский словарь

заключение



Перевод:

ieslodzīšana; slēgšana, noslēgšana; ieslodzījums; atzinums, slēdziens; noslēgums, nobeigums, beigas; secinājums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

заключение



Перевод:

1) (вывод) нетидже, хуляса, екюн, хатиме

сделать заключение - нетидже чыкъармакъ, екюн чекмек

2) (тюремное) апис этме, къапальма

быть в заключении - аписте олмакъ, къапалы олмакъ

3) тизме, багълама

в заключение - сонъунда, ахырында, нетидже оларакъ, екюн чекерек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

заключение



Перевод:

1) (вывод) netice, hulâsa, yekün, hatime

сделать заключение - netice çıqarmaq, yekün çekmek

2) (тюремное) apis etme, qapalma

быть в заключении - apiste olmaq, qapalı olmaq

3) tizme, bağlama

в заключение - soñunda, ahırında, netice olaraq, yekün çekerek

Русско-крымскотатарский словарь

заключение



Перевод:

ср.

1) (вывод) нетидже, хуляса, екюн, хатиме

сделать заключение — нетидже чыкъармакъ, екюн чекмек

2) (тюремное) апс этме, къапалма

быть в заключении — апста олмакъ, къапалы олмакъ

3) чего тизме, багълама

••

в заключение — сонъунда, ахырында, нетидже оларакъ, екюн чекерек

Краткий русско-испанский словарь

заключение



Перевод:

с.

1) (лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f (тюремное); encierro m, detención f (состояние)

предварительное заключение — detención preventiva

пожизненное заключение — cadena perpetua

одиночное заключение — incomunicación f

заключение в концлагерь — reclusión en un campo de concentración

быть в заключении — estar encarcelado

приговорить к заключению — condenar a prisión

2) (во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt

3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

в заключение — en conclusión (заканчивая); en resumen (подводя итоги)

4) (вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

обвинительное заключение юр. — acta de acusación

медицинское заключение — dictamen médico

вывести (сделать) заключение — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

дать заключение — hacer consideraciones

прийти к заключению — llegar a la conclusión

5) (договора и т.п.) conclusión f

заключение мира — conclusión (firma) de la paz

Русско-монгольский словарь

заключение



Перевод:

төгсгөл, хаалт, гаралт

Русско-польский словарь

заключение



Перевод:

Iwniosek (m) (rzecz.)IIzakończenie (n) (rzecz.)IIIkonkluzja (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

заключение



Перевод:

Rzeczownik

заключение n

zawarcie odczas. n

zakończenie n

wniosek m

orzeczenie n

sąd m

zamknięcie n

więzienie n

areszt m

zamknięcie odczas. n

zakończenie odczas. n

sfinalizowanie odczas. n

zawarcie odczas. n

uwięzienie odczas. n

Русско-польский словарь2

заключение



Перевод:

wniosek, konkluzja;zakończenie;zawarcie (umowy), uwięzienie;

Русско-чувашский словарь

заключение



Перевод:

сущ.сред.1. хупу; хупнй, тытса хупнй; находиться в заключении тӗрмере лар2. (син. совершение) тӑвӑм, тӑву; тунй, ҫирӗплетнй; заключение договора килӗшу тунй3. (син. вьхвод) пӗтӗмлету; пӗтӗмлетнй; экспертное заключение экспертсен пӗтӗмлетӗвӗ
Русско-персидский словарь

заключение



Перевод:

زندان ، حبس ؛ انعقاد ، بستن ؛ نتيجه ، استنباط

Русско-норвежский словарь общей лексики

заключение



Перевод:

konklusjon; fengslingпредварительное заключение - varetektsfengsel

Русский-суахили словарь

заключение



Перевод:

заключе́ние

1) (вывод) fikira ya matokeo, hitimisho (ma-), mahusuli мн., mbiringo (mi-);

заключе́ние по религио́зно-юриди́ческим вопро́сам — fetwa (-)

2) (завершение) hatima (-), mwisho (mi-), tama (-);

заключе́ние бра́чного сою́за — akidi (-);в заключе́ние — mwisho, kisha

3) (тюрьма) mbaro (mi-), rumande (-), kifungo (vi-), mnyororo (mi-);

заключе́ние в коло́дки — gogoo (ma-; -)

4) (эпилог) tamati (-)

Русско-татарский словарь

заключение



Перевод:

с 1.см. заключить 2.төрмә, тоткынлык, ябылу урыны; находиться в заключении тоткынлыкта булу 3.нәтиҗә, йомгак, бәяләмә; з. комиссии комиссия нәтиҗәсе 5.йомгаклау (өлеше) △ в з. ахырда, сүзне йомгаклап

Русско-таджикский словарь

заключение



Перевод:

заключение

ҳабс кардан, гирифтан, бастан

Русско-немецкий словарь

заключение



Перевод:

с.

1) (договора и т.п.) Abschluß m

заключение мира — Friedensschluß m

2) (вывод) Schlußfolgerung f, Schluß m; Gutachten n (специалиста)

3) (лишение свободы) Inhaftierung f; Haft f, Gefängnishaft f (тюремное)

4) (окончание, последняя часть) Abschluß m, Schluß m

в заключение — zum Schluß

Русско-итальянский экономический словарь

заключение



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

заключение



Перевод:

conclusione, deduzione, giudizio

Русско-итальянский медицинский словарь

заключение



Перевод:

1) reperto

2) responso

Большой русско-итальянский словарь

заключение



Перевод:

с.

1) (договора и т.п.) conclusione f, firma f (подписание), stipula f

2) (под стражу) carcerazione f, detenzione f (в тюрьме); prigionia f (пленение)

быть / находиться в заключении — essere / trovarsi in carcere

место заключения — luogo di detenzione

одиночное заключение — segregazione cellulare

3) (утверждение, вывод) deduzione f, conclusione f

прийти к важному заключению — arrivare / giungere a una importante conclusione

4) (конец) conclusione f, chiusura f

5) (вывод эксперта) perizia f, relazione peritale

он рассказал много интересного и в заключение показал фотографии — (lui) raccontò molte cose interessanti e in conclusione mostrò delle fotografie

••

в заключение — in conclusione, per concludere

Русско-португальский словарь

заключение



Перевод:

с

(тюремное) encarceramento m, prisão f, detenção f; (вывод) conclusão f; inferir vt, deduzir vt, tirar uma conclusão; (окончание) fecho m, termo m, final m; (вывод) conclusão f; (заканчивая) para finolizar; (наконец) finalmente; (подводя итоги) em resumo; (договора и т. п.) conclusão f

- заключение экспертизы

- обвинительное заключение

- выводить заключение- в заключение- заключение соглашения

Большой русско-чешский словарь

заключение



Перевод:

rozhodnutí

Русско-чешский словарь

заключение



Перевод:

posudek, závěr, tvrzení (mat.), úsudek, vazba, rozhodnutí, sjednání, konkluse
Большой русско-украинский словарь

заключение



Перевод:

сущ. ср. рода1. утверждение, являющееся выводомвисновок імен. чол. роду2. заключительная часть сочинения, окончаниезакінчення, завершення

¤ 1. заключение эксперта -- висновок експерта

¤ прийти к заключению -- прийти до висновку, дійти висновку

¤ 2. интересноое заключение романа -- цікаве закінчення роману

¤ * в заключение -- на закінчення

сущ. ср. родапребывание под стражей, в тюрьмеув'язнення

¤ пожизненное заключение -- довічне ув'язнення

сущ. ср. родадействие/процессо соглашении, договоре и т.пукладання

¤ заключение мирного договора -- укладання мирного договору

Русско-украинский политехнический словарь

заключение



Перевод:

1) матем. (логическое) висновок, -вку

- заключение теоремы

2) матем. (в скобки) узяття

3) техн. (в трикотажном производстве) замкнення, (неоконч. д. - ещё) замикання

- заключение петли- последовательное заключение- сосредоточенное заключение


2020 Classes.Wiki