ЗАКОЧЕНЕТЬ ← |
→ ЗАКРАСНЕТЬ |
ЗАКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можете закрасить серым уши. | Zdravo. - Evo. |
Она хочет закрасить седину. | Šta je sa tobom? |
Мы не собираемся запереть это в подвале или закрасить новым слоем краски. Это наша история. | Necemo ga zakljucati u podrumu ili ga cetkom s bojom . |
Я слышал ретушер забыл закрасить сосок. | Prièa se da je grafièar totalno promašio bradavicu. |
Может быть он сможет это закрасить. | - Može prebojati. |
Ну, чтобы закрасить это. | Da to pokrijete. |
Может нам стоит ее закрасить. | Možda bi trebalo da prekreèimo. |
Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его. Не стой там просто так. | Sad kad Marlou više ne radi ovde, napokon mogu da prekreèim ovu monstruoznost, a da ga ne uvredim. |
Может закрасить всю стену чтоб было легче определиться? | Ne znam. Možda bi trebalo da okreèimo veæu površinu... |
Это слишком ценный подарок. На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить. Это от меня и Джека. | -Има иницијале, од мене и Џека је. |
Я обещаю, что уйду, только разреши закрасить зеркала. | Обећавам идем из куће. Само ме пусти да прекријем огледала. |
Кардинал приказал все закрасить! | Teta Anikja, šta se desilo sa svecima i Bogorodicom? |
Нужно закрасить седину перед съемками. | Moramo da popravimo ovu sedinu pre nego što izadjem pred kamere. |
А если бы попросил рожу закрасить, или пин-код назвать, или себя обосрать, ты бы тоже согласился? | Da te je zamolio da se napušiš trave, ili da mu daš svoj PIN kod... ili da se usereš, da li bi i to uradio? |
Закрасить, да. | Napušen, da. |