ЗАПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
запить | tablete |
запить или | pije ili |
запить или еще | pije ili tako |
запить или еще что-нибудь | pije ili tako nešto |
запить или еще что-нибудь в этом роде | pije ili tako nešto |
снова запить | ponovo pije |
снова запить или | ponovo pije ili |
снова запить или еще | ponovo pije ili tako |
снова запить или еще что-нибудь | ponovo pije ili tako nešto |
ЗАПИТЬ - больше примеров перевода
ЗАПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А стаканчик яда и запить цикутой? | A èašicu otrova i malo kukute? |
Нет, запить мне не дали! Нет! | Ne, nisu mi dali kiselu vodu. |
Дружище, тебе нужно чем-то запить все это. | Trebat æeš nešto da to zaliješ. |
Наверное, он хотел запить тот порошок. | Verovatno je hteo s neèim da popije taj prašak. |
- Принеси "Божоле" и "Совиньон" запить "Тюрбо". | Uz ribu ide "božole" i "sovinjon". |
Нечем запить? | Nema vode za piæe. |
Мне нужна вода, чтобы запить лекарство. | Gospoðice, mogu li dobiti malo vode za lek? |
Не могу поверить, что выйду на сцену перед толпой в 200 человек как будто выискивая, чем бы запить пилюлю от тошноты. | Ne mogu da verujem da moram da proðem izmeðu klupa pred 200 ljudi, a da lièim na ono što piješ kad te boli stomak. |
Налить воды, чтобы запить? | - Нешто за пиће? - Ово си ти? |
Вот только принесу вам воду, чтобы запить таблетки. | Donijeti æu ti malo vode za pilule. |
Это значит - надолго запить! | To znaèi pijan! |
Ей нужен стакан воды, чтобы запить таблетку. | Želi èašu vode da popije tabletu. |
За исключением нескольких крутых парней, которым было нечем запить свои лепешки. | Izuzev nekih fensi mladiæa koji nisu imali u šta da umoèe svoje èajne kolaèiæe. |
Мне нужна вода, чтобы запить таблетки. | Trebam vode, da mogu uzeti tablete. |
Для того чтобы запить секонал надо управлять обоими мышцами в руке и мышцами пищевода. | Ocijenite dolje Seconal ,mora imati misica Kontrola u ruci i jednjaka . |