ЗАУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пришлось заучить | napamet |
ЗАУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Такое откровение невозможно ни заучить ни повторить. | Ovo otkriæe ne može se pouèavati Niti se može ponoviti. |
Мне пришлось заучить эту запись в третьем классе. | morala sam da nauèim taj snimak napamet u treæem razredu. |
С ума сойти! Ты записываешь такие фразы чтобы заучить их и потом цитировать девушкам? | Zapisuješ takve fore pa šarmiraš djevojke? |
Вот почему я должен заучить ответы Джен. | Zato sam i zapamtio Janine odgovore. |
От всей души прошу вас заучить сегодня третий акт. | Trazim od vas da naucite treci cin za veceras. |
С таким же успехом он мог заучить ZFT. | Све је овде. |
Очевидно, он был не в состоянии заучить текст, и без конца импровизировал. | Navodno nije mogao zapamtiti stihove, pa je improvizirao. |
Это против правил нашего бара, которые мне пришлось заучить, но надо поднять цены на напитки. | Znam da se protivi statutu kafiæa kojeg znam napamet, ali moramo podiæi cijene. |
Ты попытался заучить все ответы викторины? | Pokušao si da zapamtiš sve te odgovore za kviz? |
Слушай, ну, можешь ты заучить комплекс движений, и что? | Pa što ako možeš zapamtiti toèku? |
Ничего себе. Тебя заставили это все заучить? | Да ли су ти дали картицу то да упамтиш? |
- Всё, что от тебя требуется, это заучить пару строчек и перетереть с адвокатом Дэнни Т.. | Ti samo moraš naučiti nekoliko rečenica, otići i porazgovarati s advokatom Deni T-a. |
И заучить. | I uèiti. |
Я пытался заучить свою речь для свадьбы. | Pokušavao sam da naučim moj govor za venčanje. |
Целой жизни бывает мало, чтобы его заучить. | Oni zahtevaju izuèavanje životnog veka što je zapravo penta. |