ЗАШТОПАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАШТОПАТЬ фразы на русском языке | ЗАШТОПАТЬ фразы на сербском языке |
ЗАШТОПАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАШТОПАТЬ предложения на русском языке | ЗАШТОПАТЬ предложения на сербском языке |
Надо постирать твое белье, носки заштопать. | Moram da operem tvoj veš, da ti zakrpim èarape... |
- В одной нужно было дырку заштопать. | -Jedan moram i da zakrpim. |
Ну, и чем же я его убью? Полагаю, чем-то вроде старого утюга. Я должна заштопать тебе эти носки, Джеймс. | ili nosioc nosila za crveni krst i brigada hitne pomoæi Sv. |
Знаешь, мне пришлось заштопать и залатать каждый квадратный дюйм этого медведя. | Zašio sam i pokrpao svaki pedalj toga medvjediæa. |
Что ж... мои юные друзья, я бы с удовольствием остался здесь и беседовал весь день, но мне необходимо закончить платье и заштопать брюки. | Rado bih èavrljao, ali èekaju me haljine i hlaèe. |
И этим утром у меня раскалывалась голова, но мне всё же удалось её заштопать зубной нитью. | A jutros mi je otpala glava, ali uspela sam da je zašijem... koncem za zube... |
Знаешь что? Тебя бы заштопать. | - Šta trebaš? |
- Заштопать подушку? | Da ti zakrpim jastuk? |
Господи, думаешь, эти люди, когда-нибудь, удосужиться заштопать меня? | Mislis li da ce svi ovi Ijudi biti oko mene dok me usivaju? |
Его приятель нес его на спине до ближайшего лазарета и молился, чтобы хоть кто-нибудь смог заштопать этого сукина сына. | Njegov prijatelj ga je odneo na leðima do najbliže stanice, samo se moleæi da neko može sastavite glupog kurvinog sina opet u gomilu. |
Мистер Бернс, а мы не можем заштопать течь завтра? Сегодня вечер свиданий! | Mr Burns, možemo li da je zakrpimo sutra? |
Тебя надо заштопать, прежде чем потеряешь много крови. | Ovo mora da se sredi pre nego što iskrvariš previše. |
Я могу его заштопать. | - Крвари! - Знаш шта? |
Надо заштопать ему рану! | Moramo mu previti tu ranu. |
Может быть, я попытаюсь заштопать их, миледи? Нет. | Da ih pokušam pokrpati? |