ЗАЯВИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заявитель | izjavio |
заявитель | šmrkavi |
крестьянин заявитель | šmrkavi seljače |
критиковать меня, крестьянин заявитель | kritizirati me, šmrkavi seljače |
меня, крестьянин заявитель | me, šmrkavi seljače |
ты смеешь критиковать меня, крестьянин заявитель | se usuđuješ kritizirati me, šmrkavi seljače |
ЗАЯВИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ЗАЯВИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как ты смеешь критиковать меня, крестьянин заявитель? | Kako se usuðuješ kritizirati me, šmrkavi seljaèe? |
На страхование жизни по новым условиями И заявитель указал Вас, как предыдущего терапевта. | Imamo osiguranika za novu polisu životnog osiguranja, a vi ste navedeni kao doktor. |
- Заявитель. | -Žalilac. |
- Не перегибай. "Заявитель сообщает, что бывший парень провожает её на работу и с работы". | "Подносилац жалбе је пријавио бившег дечка пратио ју је до посла." |
Имя при рождении, там где написано "заявитель". | Kršteno, gdje stoji "Podnositelj." |
Я единственный заявитель. | -Ја сам једини кандидат. |
Второй заявитель- Купер Барнс, которому тоже 4 года. | Drugi žalioc, Kuper Burns, je takoðe 4 godine star. |
Заявитель указанного решения судом первой инстанции норм материального и процессуального права не согласен с выводом о том, что изъятие земельного участка с расположенными на нем зданиями и постройками для государственных нужд осуществлено в установленном законом порядке. | Gospodin Sergejev se žalio da su njegova osnovna prava prekršena i samim tim osporava uredbu o oduzimanju parcele, jer proces nije voðen po zakonu. |
Заявитель считает порядок грубо нарушенным. Администрация нарушила сроки уведомления Сергеева о выкупе принадлежащего ему имущества, порядок определения администрацией выкупной цены земельного участка и имущества, расположенного на нём. | On je još izjavio da ga Administracija nije obavestila na vreme, i da je cena koja je odreðena suviše niska. |
Кроме того, как полагает заявитель жалобы, при определении выкупной цены суд не учел представленный ему о проведении независимой оценки имущества на основе которого стоимость изъятого имущества существенно превышает размер выкупной стоимости, определенный администрацией. | Takoðe je tvrdio da sud nije uzeo u obzir njegovu procenu cene parcele, koja je znatno viša od one koju je ponudila Administracija grada. |
Заявитель также указывает в жалобе, что администрация при принятии постановления грубо нарушила нормы гражданского законодательства, в части согласования выкупа с собственником. | On je još izjavio da je Administracija grubo prekršila zakon. |
Доказательства, на которые опирается заявитель, получены незаконным путем, а, следовательно, неприемлемы. | Dokaz na koji se žalilac oslanja, je dobavljen nezakonitim putem i kao takav, nalazimo da je neprihvatljiv. |
Заявитель на торгах связан с номинальной компанией, которую мы 6 раз использовали в прошлом году. | Registrovani ponuðaè je Šel korporacija koju smo prošle godine koristili šest puta. |
Когда я начал брифинг по делу, тут было написано: "Заявитель Роберт Дерст обратился в двадцатый участок с тем, что его жена, с которой он находился в браке девять лет и которая в данный момент обучается на четвёртом курсе медицинского центра Альберта Эйнштейна, пропала в воскресенье 31 января 1982 года. | Kad sam uzimao prijavu nestale osobe, zapisao sam da je podnosilac prijave, Robert Derst, u 20. stanici izjavio da njegova supruga, s kojom je u braku 9 godina i koja je studentkinja 4. godine medicine, nije viðena od nedelje uveèe, 31. |