ЗАЯВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАЯВЛЯТЬ фразы на русском языке | ЗАЯВЛЯТЬ фразы на сербском языке |
заявлять | da tvrdi |
заявлять, что | reći da |
заявлять, что | reći da bi |
заявлять, что 90 | reći da bi oko 90 |
заявлять, что 90 % всех | reći da bi oko 90 % |
заявлять, что 90 % всех | reći da bi oko 90 % trenutnih |
ресурсоориентированной экономике, консервативно заявлять | resursno baziranoj ekonomiji, umereno je reći |
экономике, консервативно заявлять | ekonomiji, umereno je reći |
экономике, консервативно заявлять, что | ekonomiji, umereno je reći da bi |
ЗАЯВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ЗАЯВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАЯВЛЯТЬ предложения на русском языке | ЗАЯВЛЯТЬ предложения на сербском языке |
Адвокат не обязан заявлять о преступлении, в котором ему сознался клиент. | Advokat nije dužan da otkrije zloèin koji mu je njegov klijent priznao. |
Какое право вы имеете заявлять такое? | Odakle vam pravo da tako govorite? |
Должок верну. Он меня не беспокоит. Если нет,я не побегу заявлять на тебя в полицию. | Imam dogovor s policijom ako ne vratiš. |
- Я не знаю! Будут ли другие заявлять в полицию? | Misliš li da æe se drugi prijaviti? |
И вы не будете заявлять в полицию, капитан? | Neæete javiti policiji? -Neæu. |
Я придумал. Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти. | Saznat æemo što gða Rogers zna o njemu i namjerava li reæi policiji. |
Ты смеешь заявлять нам, что самурайская честь - это всего лишь мнимый облик? | Usuðuješ se da tvrdiš da je naša èast samo površna? |
Я? Но мне нечего заявлять. | Ni reè. |
Черт подери, я не собираюсь заявлять на вас. | Doðavola. Neæu vas prijaviti ovaj put, ali drugi put budite oprezniji! |
Ну, выжившие не станут заявлять в полицию. | Pa, preživeli nece otici u policiju. |
Это не повод заявлять об этом во всеуслышание. | Hoæeš li to da razglasiš? |
...является последним результатом дипломатии тогда не можем точно так же заявлять, ...что терроризм имеет одинаковые требования. | ...zadnje utoèište diplomatije... zašto ne bi smo mogli da kažemo... da to može i terorizam postati, zar ne? |
Чтобы никто не смел заявлять на меня прав! | Da nitko ne bi mogao tvrditi da ima pravo na mene. |
Ты, работая на меня, имеешь наглость приходить ко мне и заявлять... | Dolaziš ovamo kao moj zaposleni i imaš petlje da mi kažeš... |
Ладно. Мистер, если Вы меня отпустите, я не стану заявлять в полицию. | Господине, ако ме пустите, нећу вас тужити, обећавам. |
ЗАЯВЛЯТЬ - больше примеров перевода