ЗДАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
217, угловое здание | 217, iza ugla |
217, угловое здание. Сейчас | 217, iza ugla, trenuto zauzeta |
административное здание | administrativnu zgradu |
Алан Фарагут правда взорвал это здание | Alan Faragot stvarno razneo onu zgradu |
Алан Фарагут правда взорвал это здание в | Alan Faragot stvarno razneo onu zgradu u |
больше, чем здание | više od zgrade |
больше, чем просто здание | više od zgrade |
Большое здание | velika zgrada |
большое здание в | velika zgrada u |
босс продал это здание | šef je prodao zgradu |
было здание | bila zgrada |
в горящее здание | u zgradu |
в горящее здание или | u zgradu u plamenu ili stanes |
в заброшенное здание | u napuštenu zgradu |
в здание | u zgradu |
ЗДАНИЕ - больше примеров перевода
ЗДАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здание забито до предела. | Sve je prepuno. |
- Узнать, покинул ли здание суда мистер Дэй. | -Želimo da znamo da li je gospodin Dej napustio sudnicu? |
- Это был вход в здание! | -To je bio ulaz u neku zgradu. |
Это белое здание - недавно построенная школа. | Bijela graðevina je škola, izgraðena nedavno. |
На этом месте можно было бы построить административное здание. | Bolje brišite! Èuo sam da æe vas srušiti i izgraditi poslovnu zgradu. |
Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание. Вы двое - в оркестровую яму. | Pokrijte sve izlaze i nikome ne dozvolite da napusti zgradu. |
Венаган, поставь прожектора и освети здание. | O'Flannigan, prièvrsti svetla i obasjaj zgradu. |
И это не офисное здание. | Ovo nije poslovna zgrada. |
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов. | Za drugu ženu, bivšu opersku pevaèicu Suzan Aleksander Kejn je izgradio Gradsku Operu u Èikagu. |
Это здание должно сообщаться с одним на соседней улице. | Ova zgrada mora biti povezana s onom prekoputa. |
Самое современное здание из всех. | Moderno za godinu 1868-u. |
Его только что видели входящим в здание. | Upravo je viden kako ulazi u zgradu. |
Я хочу, чтобы был объявлен чрезвычайный режим. Все выходы заблокированы, здание закрыто. | Želim hitno naredenje da se izda, svi izlazi blokirani, zgrada zatvorena. |
Никому не покидать здание, кроме как через центральный вход. | Niko nece napustiti zgradu osim na prednji izlaz. |
Он кричал на все здание! | Toliko vièe da se plašimo da æe srušiti zgradu! |