БЕЗОБИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безобидный | Bezopasan |
Безобидный | Bezopasna |
безобидный | je bezopasan |
безобидный вопрос | pitanje |
безобидный поцелуй | mali poljubac |
ведь безобидный, да | Jelda |
Да, он безобидный | Bezopasan je |
Да, он безобидный, безмозглый | Bezopasan je, naivan |
но безобидный | ali dobroćudan |
но он безобидный | ali je bezopasan |
он безобидный | bezopasan je |
он безобидный | je bezopasan |
он безобидный, безмозглый | Bezopasan je, naivan |
он безобидный, безмозглый, бездомный | Bezopasan je, naivan, beskućnik |
Он ведь безобидный, да | Jelda |
БЕЗОБИДНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗОБИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не знали? Я обыкновенный безобидный пес. | Nisam, ja sam èovek potpuno normalan i miran... |
Маленький смешной паренек и вполне безобидный. | Èudan momèiæ, bezazlen. |
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс. | Bezazleni Holly Martins. |
Безобидный выстрел в кролика, и я стал убийцей, преступником. | Bezazlen nasumièni pucanj u zeca i postao sam ubojica! |
По-моему, этот безобидный. | On mi djeluje najbezopasnije. |
- Он всего лишь безобидный шарлатан. | - Он је безопасан шарлатан. |
Мертвецы - народ безобидный. | Mrtvaci ne jedu ljude! |
- Пожалуй. - Он безобидный. Сил у него много, а мозгов - кот наплакал. | Snažan je, ali i blentav! |
- Это маленький безобидный перочинный нож. - Безобидный? | -Obièan perorez. |
Это безобидный вопрос. | Полако, то је само невино питање. |
Это - безобидный вопрос. | - Невино питање. |
Основные персонажи: Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы. | Noseæi likovi: zadrt ali dobroæudan sudac Višeg suda... recimo Oliver Wendell Holmes nalik na Dr. Zorbu... prelijepa djevojka diplomac, i lokalni advokat... odlièan ali ponekad oštar. |
Основные персонажи: Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции... на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты. | Noseæi likovi ukljuèuju zadrtog ali dobroæudnog policijskog poruènika... koga tlaèi komesar... tvrd, detektiv pijandura koji smatra da žene spadaju u kuhinju... i odlièna, prelijepa policajka koja bije svoju feministièku bitku. |
Ворчливый, но безобидный ответственный редактор, на которого постоянно... | Zadrt ali dobroæudan glavni urednik koga uvijek- |
Так что я скорее безобидный. | Ne volim da igram igre. Nisam opasan. |