ЗОВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Брачный зов | Poziv na parenje |
брачный зов | poziv na seks |
веков слышен зов | ПАМТИВЕКА СЛУШАХ ЗОВ |
веков слышен зов, отдающийся | ПАМТИВЕКА СЛУШАХ ЗОВ КОЈИ |
веков слышен зов, отдающийся эхом | ПАМТИВЕКА СЛУШАХ ЗОВ КОЈИ ОДЈЕКУЈЕ |
веков слышен зов, отдающийся эхом в | ПАМТИВЕКА СЛУШАХ ЗОВ КОЈИ ОДЈЕКУЈЕ У |
его зов | njegov poziv |
его зов | njegov zov |
за зов природы, Гарри | zato što slušam svoje srce |
заглушить зов | se ogluši na poziv zakona |
заглушить зов | se ogluši na poziv zakona koji |
заглушить зов долга | se ogluši na poziv zakona koji mu |
Зов дикой природы | Zov Divljine |
Зов о | Poziv u |
зов о | poziv za |
ЗОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти? | Zar to ime ne zvuèi kao ponoæni zov smrti? |
Но я знаю, что той ночью ее душа услышала зов птицы смерти. | Ali, ja znam da je te noæi duša njena èula zov smrti |
- Брачный зов. | - Ne budi nepristojan! |
Перестал слышать зов. | Izgubio sam poziv. |
Зов деревни. | Zov prirode. |
* Я слышу зов реки: * | Mogu da èujem zov reke, |
* Я слышу зов любимой: * * "Вернись ко мне" * | Mogu da èujem moje ljubavi zov... |
* Если вы послушаете, то услышите этот зов * | Ako oslušneš èuæeš zov |
* Уэйлари * * Я слышу зов реки: * | Mogu da èujem zov reke |
* Уэйлари * * Я слышу зов любимого: * | Mogu da èujem moje ljubavi zov... |
Потому что мой зов не такой уж и неотразимый. | - Zašto? |
Возможно, это был зов крови между нами, но я в этом сомневаюсь. | Pet miliona takvih oèajnika uništiæe grad. |
Люди Латвии ждут меня. У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. | Narod Letonije me iščekije... a ja imam i organizaciju, i informacije i novac da odgovorim na njihov poziv. |
Мы получили зов о помощи от федерального корабля. | Primili smo poziv za pomoæ sa broda iz Federacije koji je napadnut. |
Они придут на мой зов, и сделают это по веским причинам. | Sjatiæe se oko mene, i to s dobrim razlogom. |