1) истеривање, прогон
2) изгнанство, прогонство
изгна́ние ду́хов — истеривање духова
ИЗГЛАЖИВАТЬ ← |
→ ИЗГНАТЬ |
ИЗГНАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗГНАНИЕ фразы на русском языке | ИЗГНАНИЕ фразы на сербском языке |
в изгнание | u egzil |
в изгнание | u izgnanstvo |
за изгнание | za proterivanje |
и изгнание бесов | i rituali isterivanja |
и изгнание бесов в | i rituali isterivanja... u |
и изгнание бесов в свете | i rituali isterivanja... u svetlu |
и изгнание бесов в свете современных | i rituali isterivanja... u svetlu modernih |
изгнание | egzorcizam |
изгнание | izgnanstvo |
Изгнание | ODBAČENI |
изгнание бесов | egzorcizam |
изгнание бесов | rituali isterivanja |
изгнание бесов в | rituali isterivanja... u |
изгнание бесов в свете | rituali isterivanja... u svetlu |
изгнание бесов в свете современных | rituali isterivanja... u svetlu modernih |
ИЗГНАНИЕ - больше примеров перевода
ИЗГНАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗГНАНИЕ предложения на русском языке | ИЗГНАНИЕ предложения на сербском языке |
Они хотели заставить меня подписать наше безоговорочное изгнание. | Tražili su da potpišem bezuvjetnu predaju. |
Это назначение — предлог! Его отправляют в изгнание! | Право речено, то је изгнанство! |
Род Фудзивара отправлен в изгнание, и поместье их конфисковано. | Klan Fuðivara ga je proterao iz porodice i prisvojio njegovo imanje. |
В монастыре я завершу изгнание дьявола. | Završiæi isterivanje na svoj naèin. |
Наше изгнание научило нас враждовать и вооружаться. И мой плен научил меня стратегии. | Naše progonstvo nas je nauèilo o neprijateljima i oružju, a moje zarobljeništvo me nauèilo strategiji. |
Согласно галактическому закону, единственное альтернативное наказание... это... изгнание. | U skladu sa Galaktièkim Zakonom, alternativa je proterivanje! |
"Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания". | Posednutost i rituali isterivanja... u svetlu modernih razmišIjanja o duševnim bolestima. |
Изгнание бесов находится в опасной зависимости от вдохновения. | Egzorcizam je opasno zavistan od inspiracije. |
Почему бы вам не начать изгнание нечистой силы? | Zašto ne zapoèneš egzorcizam? |
Отец,я не попрасил,что бы вы выполнили Другое изгнание нечистой силы. | Oèe, nisam tražio da obavite još jedno isterivanje ðavola. |
Вы выполнили изгнание нечистой силы. | Obavljali ste isterivanja. |
Я думаю ,что изгнание нечистой силы Сделало проблему хуже. | Mislim da je isterivanje ðavola pogoršalo problem. |
Я попросил ,что бы вы исследовали Изгнание нечистой силы отца Меррина неступатьпо егоследам, Вы находитесь в страшной потребности просьбы. | Tražio sam da istražiš Merrinova isterivanja ðavola ne da ideš njegovim stopama. Mislim da ti treba molitva. |
Никогда не рассказывал вам, как адмирал Кирк, выслал 70-ых из нас в изгнание на эту бесплодную кучу песка с единственным содержимым этих грузовых контейнеров, чтобы избавиться от нас? | Никад вам нису рекли као је адмирал Кирк послао нас 70 у изгнанство на ову гомилу голог песка само са оним што је било у овим складиштима да нас одржи? |
"Изгнание из рая" | "Izgon iz raja". |
ИЗГНАНИЕ - больше примеров перевода