ИЗЛУЧЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗЛУЧЕНИЕ фразы на русском языке | ИЗЛУЧЕНИЕ фразы на сербском языке |
Вита-излучение | Vita-radijacija |
гамма-излучение | gama |
Гамма-излучение | Gama zračenje |
горячее излучение | toplotno zračenje |
излучение | radijacija |
излучение | radijaciju |
Излучение | zračenje |
излучение от | zračenje iz |
излучение с | Hokingovu radijaciju |
Излучение Энергона | Имамо |
инфракрасное излучение | infracrvene |
инфракрасное излучение | infracrveno |
космическое фоновое излучение | svemirsko pozadinsko zračenje |
Мюонное излучение | Radijacija |
на излучение | da šalje |
ИЗЛУЧЕНИЕ - больше примеров перевода
ИЗЛУЧЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗЛУЧЕНИЕ предложения на русском языке | ИЗЛУЧЕНИЕ предложения на сербском языке |
Но она без сомнения испускает какое-то излучение, энергетический экран, невидимое препятствие. | Ali ptica, nesumnjivo, zraèi neku energiju, neku nevidljivu barijeru. |
Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью. | Hteo bih samo da nagovestim: Radari bi mogli biti usmereni u svemir sa najveæom taènošæu. |
ƒр. 'эрфэкс, € работаю над средством, которое бы помогло человеческому глазу видеть волны другой длины, включа€ гамма излучение. | Dr Fairfaks, ja razvijam naèin podsticanja ljudskog oka, da vidi zraèenje, ukljuèujuæi gama zraèenje. |
Излучение: отрицательно. | Radijacija negativna. |
Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида. | Kada smo probali da se udaljimo od njega, emitovao je radioaktivno zraèenje koje je štetno po našu vrstu. |
Очевидно,Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти. | Okean je evidentno nekako testirao naše moždane centre, iz kojih je povadio izolirane delove seæanja. |
Внутреннее непроницаемо, внешнее отражает всё излучение на средних частотах. | Unutrašnji je neprobojan spoljašnji je reflektujuæi na sve srednje emisione zrake. |
- Я получаю здесь сильное излучение. | Овде имам јаче очитавање. |
ћожет быть излучение. | Pazi, možda je zagaðena! |
- Мы можем экранировать излучение? | Možemo li da ga izolujemo? |
Мы были правы. Многоплоскостное излучение. | Bili smo u pravu! |
Шестой, увеличиты улытрафиолетовое излучение. | Broj šest, uključi UV. |
- Увеличиты улытрафиолетовое излучение. | Povećajte ovaj UV. |
Мы заполнили помещение радиоактивной пылыю и установили мощное улытрафиолетовое излучение. | Preplavili smo mesto radioaktivnom prašinom i postavili jako ultravioletno osvetljenje svuda. |
Днем спутник над Полярной зафиксировал тепловое излучение на двигателях судов "Киров", "Минск" и более чем 20 других крейсеров и эсминцев, что указывает на подготовку к выходу в море. | Satelit iznad Polijarnija je je zabeležio zagrevanje u pogonima Kirova, Minska i 20 drugih brodova, što ukazuje na to da su se pripremali da isplove. |
ИЗЛУЧЕНИЕ - больше примеров перевода