ИЗМАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗМАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Психологические! Они будут изматывать тебя, пока ты не станешь их благодарить, заходя в газовую камеру. | Iscrpi te tako da si gotovo sretan kad uðeš u plinsku komoru. |
Я здесь, потому что генералу нужны гарантии, что каждый партизан будет изматывать и убивать отступающих французов. | Došao sam ovamo zato što generalu trebaju uvjerenja da æe mu svaki partizan biti pri ruci za uznemiravanje Fracuza tokom povlaèenja i njihovo ubijanje. |
Я не дам вам изматывать её, только потому, что вы боитесь... признать, что один из ваших людей сделал это. | -Neæu da je maltretirate jer se plašite da priznate da je kriva jedna od vaših! |
Венди исполняет обязанности президента, сидя на коленях или лежа на спине, способная изматывать себя физическими нагрузками весь день напролет | Wendy provodi svoj mandat na kolenima ili na leðima, primajuæi sve što hoda." |
Это значит, что остальные должны вынуждать их атаковать изо всех сил, и просто сдерживать их, изматывать. | Mi dotad moramo podnijeti udar. Jednostavno, odolijevati. Izmoriti ih. |
Изматывать себя, чтобы прибежать первым, как-то это кажется, противоречит буддизму. | Ubijajuæi se da preæeš ciljnu liniju mi baš i ne zvuèi Budistièki. |
А не изматывать и ущемлять. | A ne zlostavljati. |
А раз так, начнем их изматывать. | Ako ih uhvatimo da pricaju mogli bi poceti da ih potapamo. |
Тогда почему ты продолжаешь так себя изматывать? Я не умею по-другому. | Zašto onda ovako eksponiraš sebe? |
Изматывать себя двумя тренировками в день по жаре летом, сталкиваться головами, и хорошего в этом мало. | I nije nimalo zabavno dva dana trenirati po letnjoj vrucini. |
Ну, ты же знаешь как все эти конвенты могут изматывать. Я просто захотела домой. | Samo sam htela svratiti kuæi. |