ИМПЕРАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше не император | više nisi Car |
ведут себя как император | ponašaju kao carevi |
ведут себя как император в своей | ponašaju kao carevi ovog |
ведут себя как император в своей империи | ponašaju kao carevi ovog carstva |
Виват Император | Živeo Imperator |
высочество Карл, император | Величанство Карло, цар |
высочество Карл, император Священной | Величанство Карло, цар Светог |
высочество Карл, император Священной Римской | Величанство Карло, цар Светог римског |
высочество Карл, император Священной Римской империи | Величанство Карло, цар Светог римског царства |
Да здравствует Император | Večno živeo naš Car |
Да здравствует император | Živio imperator |
Да здравствует император | Живео император |
Да здравствует император | Живео Цар |
его императорское высочество Карл, император | Његово царско Величанство Карло, цар |
его императорское высочество Карл, император Священной | Његово царско Величанство Карло, цар Светог |
ИМПЕРАТОР - больше примеров перевода
ИМПЕРАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Император мира. | Владар Света! |
- Император! | Auto! |
Тогда император Сиракава, оставивший трон и принявший монашество, вернул себе прежнюю власть. | Zato je bivši car Širakava, koji je bio zatoèen u manastiru, pokušao da povrati svoju vlast. |
Император Тоба: | Car Toba: |
Бывший император хочет обложить их налогами. | Bivši car želi da ih oporezuje. |
Перед ними преклоняет колена сам император! | I sam car im se klanja! |
Император не удостоит их личным обращением? | Smeju li da se nadaju makar nekoj poruci od cara? |
Император Сиракава был увлечён ею и нередко посещал её по ночам. | Car Širakava se zagledao u nju i èesto ju je noæu poseæivao. |
Немного спустя император дал ей дворянский титул и выдал замуж за вашего отца. | Ubrzo posle toga car ju je proglasio plemkinjom i udao je za tvog oca. |
Ты сопровождал моего отца, когда император навещал Госпожу квартала Гион. | Bio si sa mojim ocem kad je car odlazio kod dvorkinje iz Giona. |
Но монашествующий император высоко оценил отвагу, с которой действовали ты и наши воины. | Car je pohvalio tvoje hrabro držanje i hrabrost naših ratnika. |
Монашествующий император отверг нашу жалобу и отвернулся от нас! | Car-kaluðer je odbio naše žalbe i okrenuo se protiv nas! |
Как императорский двор, так и монашествующий император отвергли наше требование о возврате земель. | Ni carski dvor ni bivši car-kaluðer nisu pristali da nam vrate imovinu. |
Сам император поклоняется им! | I car poštuje svete nosiljke! |
Ты что, император, который распоряжается чужими мыслями и делами? | Jesi li ti vladalac koji gospodari svim našim mislima? |