ИНТЕРЕС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в чём ваш личный интерес | Kakvo je tvoje privatno |
А в чём ваш личный интерес | Kakvo je tvoje privatno klanje |
археологический интерес | arheološkog značaja |
большой интерес | veliko interesovanje |
большой интерес к | veliko interesovanje za |
вас интерес к | te zanima |
вас интерес к Кевину | te zanima Kevin |
вас интерес к Кевину Расселу | te zanima Kevin Russell |
ваш интерес | vaše zanimanje |
ваш интерес к | tvoje interesovanje za |
ваш личный интерес | tvoje privatno |
ваш личный интерес | tvoje privatno klanje |
внезапный интерес | iznenadno zanimanje |
внезапный интерес к | iznenadno zanimanje za |
внезапный интерес к | odjednom zanima |
ИНТЕРЕС - больше примеров перевода
ИНТЕРЕС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я получаю то, что я хочу - я сразу теряю к этому интерес. | Mislim da ja želim stvari strastveno, i kad ih dobijem, izgubim sav interes za njih. |
Ну... Полагаю, в этом то и был весь его интерес ко мне, верно? | Samo sam ga zato zanimala. |
Отец, какой интерес играть в баскетбол? | Oèe, nema buduæosti u igranju košarke. |
- Откуда такой нездоровый интерес? | - Šta æe ti on? - Moram ga naæi. |
И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами. | I ako ne zadržiš njegov interes... on æe zviždati ispod tuðih balkona. |
Откуда такой интерес к Эшли и мисс Мелани? | Zašto te toliko zanimaju Ashley i Melanie? |
Учитывая твой интерес к её хозяину, удивительно, что ты этого не смогла. | Èudi me da je nisi kupila. |
Ну скажите,какой мне интерес отбирать у вас грузовик? | Zašto bih želio da izgubite kamion? |
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный. | Моје занимање за Ласла је чисто спортске природе. |
- Спасибо. Кстати, прошлым вечером вы проявляли интерес к сеньору Угарте. | Успут, синоћ сте показали занимање за г. |
Чем вызван такой интерес? | Imate li interesa u rudnik Midas? |
Он знал, что в первую очередь мы пойдем сюда, потому что у него тут особый интерес. | Mislio sam da bi trebalo prvo pogledati ovdje zbog odreðenih interesa. |
- Уж не знаешь, как привлечь интерес. | Kada kod se reflektori udalje od mene, ti odmah ugrabiš priliku. |
Пробелам в том, что когда я зарабатываю деньги, я теряю всякий интерес. | Jedina nevolja je u tome da kada jednom napravim novac, prestaje da me zanima. |
Теряете интерес к деньгам? | - Novac vas ne zanima? |