БЕЛЬМО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕЛЬМО фразы на русском языке | БЕЛЬМО фразы на сербском языке |
бельмо на | trn u |
БЕЛЬМО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕЛЬМО предложения на русском языке | БЕЛЬМО предложения на сербском языке |
- Ты тут как бельмо на глазу. - Я? | - Istièeš se k`o natekao palac ovde. |
Они говорили, что сделка состоится через 4 дня, и я теперь у них как бельмо на глазу | Рекли су да ће се продаја обавити за четири дана, а ја... Очигледно сам велика препрека у њиховом... |
Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы. | Jadzia Dax, združeni Tril sa sedam bivših života i Worf, sin Moghov i kost u Gowronovu grlu, zajedno kroèili u oko sudbine. |
Думаете, я бельмо в глазу, потому что ирландец. | Misliš da nisam vrijedan jer sam Irac. |
Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. | Ти си ми трн у оку још откад су те довели овде. |
Они как бельмо на глазу. Я даже не могу тебя слушать. | Žao mi je, to odvraæa pažnju i ne uspevam da te slušam. |
Я же не говорю о белых "бельмо" или "плоскозадый". | Ne èuješ mene da bijelce nazivam "bljedunko" i "ravnoguzi". |
как бельмо на глазу... вы просто выпейте с ним. | Ovaj seronja je kamen spoticanja u mome životu. Gazda, samo popij piæe sa njim. |
Просто она немного, эээ... как бельмо на глазу. | Samo je malo, ovaj... Trn u oku. |
Мы летали в Финляндию и заплатили $24,000 чтобы выставить бельмо. | Èuješ li ovo, Bobe? Bili smo do Finske i pljunuli $24,000 da bi dobili trn u oku! |
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм. | To je prljavi dio plinskog postrojenja kojeg smo riješili, pretvorili ga u novi Blenheim. |
Эти идиоты в Министерстве Волокиты, как бельмо на глазу! | I trn u oku ovih idiota u Državnom Uredu! |
Бельмо, Бельмо, это | Komandante, komandante. |
Боже мой, и так каждый раз... Твоя мать - бельмо на глазу! | Isuse, skoro svaki put je tvoja majka takva nevolja! |
- твой дом выглядит как бельмо на глазу! | - Teraj to ðubre odavde! |