ИСПОЛНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем исполнять | ćemo izvesti |
буду исполнять | izvodim |
Вы будете верно исполнять | Верно обављати дужности |
должен исполнять | mora da obavlja |
его исполнять | bi ga znao |
его исполнять | bi ga znao bolje |
исполнять | izvodi |
исполнять обязанности жены | izvršavala svoje bračne dužnosti |
исполнять свои обязанности, в качестве | vršiti dužnosti |
исполнять свои обязанности, в качестве офицера | vršiti dužnosti policajca |
исполнять свой | ispuni svoju |
исполнять свой долг | ispuni svoju dužnost |
не Бобби и Сисси его исполнять | bi ga znao bolje nego Bobi i |
честно исполнять свои обязанности | vršiti dužnosti |
честно исполнять свои обязанности, в | vršiti dužnosti |
ИСПОЛНЯТЬ - больше примеров перевода
ИСПОЛНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты, дешёвая обезьяна, не мешай Бутчу исполнять долг! | Sad, slušaj, ti jeftina curo ne možeš odvlačiti Buča od njegovih dužnosti. |
Тебе следует исполнять их неукоснительно. | Od tebe se oèekuje da ih doslovno slediš. |
Кольцо, которое может исполнять мои желания, как те свечи на торте? | Prsten na koji možeš da poželiš želju kao što sam puželjela na sveæice? |
Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы. | Ja sam taj koji treba da kleèi i prima zapovesti od vas. |
Тебе придётся делать всё это: Прачечная, покупки... будешь исполнять роль домохозяйки. | Svašta æeš raditi, odeæa, nabavka, igraæeš se domaæice. |
- Что значит исполнять? | Zar je to igra? |
С такой работы никто сам не уходит,.. разве что болезнь помешает исполнять свой долг. | Ljudi na tom poslu skoro nikad ne daju otkaz, osim ako im to ne narušava zdravlje. |
Как ты думаешь исполнять свои обязанности, не зная таких вещей? | Треба то да знате да бисте испуњавали своје дужности. |
Бог да пошлёт нам вольно исполнять обряды нежной дружбы! | Bog æe dati dana i za taj ljubavni èin. |
Вы добровольно вступаете в роту Техасских рейнджеров. - Вы будете верно исполнять... | Од сада сте, добровољни тексашки ренџери... и верно ћете... |
- Вы будете верно исполнять... | Верно обављати дужности... |
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения. | Верно обављати дужности... и то без икакве надокнаде. Амен... |
И благослови эту пищу, которую Ты даёшь нам для насыщения... которая даёт нам силы исполнять волю Твою во всём. | I blagoslovi ovu hranu kojom se hranimo... da nas održi u stremljenju prema tvojim ciljevima. |
Узнавать волю Господа и исполнять от души. | Da saznam šta je volja Božija, i da je sprovodim svim srcem. |
Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны. | Kada sam primljen, položio sam zakletvu da æu da ispunjavam svoje dužnosti koje su jasno i taèno odreðene. |