1) завршетак, крај, резултат
2) устар. излаз, излазак
быть на исхо́де — бити при крају
ИСХОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
другой исход | drugačiji ishod |
его исход | ishod |
И исход | ishod |
Исход | Egzodus |
ИСХОД | Epizoda IZLAZAK |
исход | ishod |
Исход | Izlazak |
исход | исход |
исход войны | ishod rata |
Исход зависит от того | slučaj zavisi od |
исход игры | ishod |
исход может быть | može biti |
исход нашего боя | наша судбина |
исход нашего боя зависит | наша судбина |
исход нашего боя зависит не | наша судбина није |
ИСХОД - больше примеров перевода
ИСХОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё. | Ovo je bitka na sve ili ništa. Pobedom æu steæi priliku da postanem vladin zvaniènik, a ako izgubim, sve æu izgubiti. |
От него зависел исход войны, которую вёл Наполеон в Испании." | Od njega je zavisio ishod rata koji je Napoleon vodio u Španiji." |
В это время и начинается исход. | Ovo je vrijeme kada poèinje egzodus. |
", исход€ из еЄ сообщени€, € сто€л за прилавком в том же месте, откуда, по за€влению мисс Ќельсон, она видела ƒжона "олдорна 29 сент€бр€. | I, po gospoðicinom savetu, zazuzeo sam mesto za kasom, taèno tamo... gde je sedela gospoðica Nelson i odakle tvrdi da je videla Johna Waldrona, u veèeri, 23-eg septembra. |
Мне не хотелось, чтобы ваше настроение повлияло на исход этого предприятия. | Ono što ja licno mislim ne bi smelo da pokvari raspoloženje na safariju. |
О, перемещаясь по рингу, кружится вокруг соперника, ищет подходящий момент и предопределяет исход боя в свою пользу сокрушительным ударом | Kreæe se oko svojih protivnika tražeæi slabu taèku. I završava borbu jednim eksplozivnim udarcem. |
В значительном большинстве случаев,... смертельныи исход в течение года после первого приступа. | Velika veæina sluèejeva je fatalna godinu dana nakon prvog napada. |
Конечно, ей будет больно, но это самый лучший исход! | bice joj teško , ali bolje da zna istinu . |
Да, второй великий Исход. | Da, drugi Egzodus. |
Исход игры решили органиане. | Organijanci su prekinuli igru. |
- Каков ее неотвратимый исход? | - Otprilike 240 godina. |
Мы начинаем сражение, которое решит исход войны. | Pokrenite bitku koja æe odluèiti o toku rata. |
Но немецкие войска не смогли удержать... мощное контрнаступление советских армий. Величайшее во Второй мировой войне танковое сражение под Прохоровкой... решило исход битвы на Курской дуге. | Ali nemaèki vojnici su pružili otpor nastupajuæoj sovjetskoj vojsci, ...i tenkovska bitka kod Projorovka, je odluèujuæa u Drugom Svetskom ratu, odluèila ishod Bitka u Kurskoj oblasti. |
Верьте в Господа и будьте готовы встретить любой исход! | Tako sada zadržite vašu veru u Boga i držite svoj barut suv. |
даже невзирая на исход, никогда не обсуждались. | koje su, kao uspešne ili kao neuspešne, iznad svake rasprave. |