КАК-НИБУДЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАК-НИБУДЬ фразы на русском языке | КАК-НИБУДЬ фразы на сербском языке |
А можно как-нибудь | Postoji li šansa |
А поможет как-нибудь | Da li bi pomoglo |
бы лишь хотелось, чтобы я как-нибудь | Samo želim da mogu nekako |
выпить со мной как-нибудь | na piće |
Давайте как-нибудь встретимся | Hajde da se nađemo nekad |
его как-нибудь | ga nekako |
Заходи как-нибудь | Dođi kasnije |
как нибудь сам. в любом | treba |
как нибудь сам. в любом случае | treba |
как нибудь сам. в любом случае спасибо | treba, hvala |
как-нибудь | nekako |
Как-нибудь | Nekako ću |
как-нибудь в другой раз | drugi put |
Как-нибудь в другой раз | Neki drugi put |
Как-нибудь в другой раз, Джейн | Neki drugi put, Džejn |
КАК-НИБУДЬ - больше примеров перевода
КАК-НИБУДЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАК-НИБУДЬ предложения на русском языке | КАК-НИБУДЬ предложения на сербском языке |
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье? | Da li bi volela da doðeš nekad i pogledaš novu kuæu? |
Но если действительно хочешь, то как-нибудь обязательно сходим, потому что теперь ты и правда, кое-кто. | Ali, ako æete to uèiniti sreænom, otiæi æemo. Jednog dana, uskoro... uskoro æemo otiæi. |
"Может она непрочь как-нибудь сходить со мной в варьете... одной замечательной ночью." | "Pitam se bi li svratila u kavanu sa mnom... "jedne veèeri. |
Ожидала, что ты появишься как-нибудь. | Oèekivala sam da odnekud iskoèiš. |
Может, и я как-нибудь вам подиктую? | Mogu li vam ja ponekad diktirati? |
Попробуй как-нибудь. | Mogla bi jednom da pokušaš. |
Навести нас как-нибудь. | Navratite kod nas. |
- Нет, это ни к чему. Как-нибудь и ты меня выручишь. | Uradiæete i vi za mene isto jednog dana. |
А можно как-нибудь узнать? | Kako æemo saznati? |
Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. | Ovim merdevinama... hteo je da se spusti dole do vas i ovim ubije Roberta. |
Ты еще ребенок! Как-нибудь справлюсь. | - Moram da bežim, Drina. |
Думаю, что вы все уже довольны. Я тоже как-нибудь справлюсь. | Stvarno se oseæam sreæno. |
Как-нибудь я с тобой поквитаюсь, подожди. | Vratiæu ti. Samo èekaj. |
Надеюсь, как-нибудь увидимся. Прошу прощения, сеньорита. | Nadam se našem skorom ponovnom viðenju. |
Мы еще туда как-нибудь вернемся? | - Bilo je predivno. - Vrati æemo se? |
КАК-НИБУДЬ - больше примеров перевода