КАЛАЧ ← |
→ КАЛЕНДАРНЫЙ |
КАЛЕКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАЛЕКА фразы на русском языке | КАЛЕКА фразы на сербском языке |
А это кто? Калека | Prinče, šta ćemo s bogaljem |
А это кто? Калека | šta ćemo s bogaljem |
как калека | kao bogalj |
как калека, тогда | kao bogalj |
как калека, тогда они | kao bogalj |
как калека, тогда они не | kao bogalj |
как калека, тогда они не посчитают | kao bogalj |
какой-то калека | bogalj |
Калека | Bogalj |
Калека | bogaljem |
калека | bogalju |
Калека | ćemo s bogaljem |
калека | ćopav |
Калека | Ćopavac |
Калека | ćopavice |
КАЛЕКА - больше примеров перевода
КАЛЕКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАЛЕКА предложения на русском языке | КАЛЕКА предложения на сербском языке |
Калека с парализованными ногами. | Bogalja s paralizovanim obema nogama. |
Потому что я калека? | Zato što sam bogalj? |
Постепенно забываешь, что ты калека, и начинаешь считать, что у тебя вполне презентабельный облик. | Minimalizuješ svoju ružnoæu, svoju hromost... i poèneš da misliš o sebi... kao o dostojanstvenom mladiæu koji malo hramlje. |
Богатенький калека с Монмартра пришел за мной. | Moj bogati bogalj iz Montmartre. Došao je po mene. |
второй приказ нёс мешкотный калека, и он едва поспел к похоронам. | A opoziv je nosio spor,hrom glasnik, što stiže da mu pogreb vidi. |
Осторожней, он же калека. | On je bogalj! |
Ну, знаете, пусть я калека, но я не стану терпеть ваши оскорбления. | Molim vas, ne derite se na mene, gdine Kej. Ja sam žena i bogalj ali to ne znaèi da moram da trpim vaše zlostavljanje. |
Я всего лишь несчастный калека... | Ja sam bespomoæni bogalj... |
Несчастный калека, который громко кричит, чтобы никто не догадался, как он напуган. | Bogalj si i razmeæeš se rijeèima da nitko ne primijeti koliko se bojiš. |
Мне плевать, что он калека. | - Bogalj ili ne, briga me! |
Хватит! Я вам не калека. | Ne èinite to, do ðavola. |
Калека, старуха. Да. | Bogalj, veštica... |
Даже калека, которого никто не любит, и тот в лучшем положении. | Èak i ako je izoblièen, izbegavan, nevoljen, on ima hiljadu kompenzacija. |
Возвращаемся мы с ним домой, а он вдруг и говорит мне... хорошо, дескать, что его видели в церкви. Ведь он калека, и, верно, людям приятно, глядя на него, вспомнить в первый день Рождества, кто заставил хромых ходить и слепых сделал зрячими. | Rekao je da se nada da su ga ljudi u crkvi vidjeli jer je bogalj i da æe biti dobro za njih da da se sjete na Božiæni dan tko je podario šepavim prosjacima da prohodaju i slijepima da progledaju. |
Беременная калека - это великолепно? | -Ushiæen? Zar si ushiæen trudnim bogaljem? |
КАЛЕКА - больше примеров перевода