КАЧЕСТВЕННЫЙ ← |
→ КАЧКА |
КАЧЕСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАЧЕСТВО фразы на русском языке | КАЧЕСТВО фразы на сербском языке |
а качество | nego kvalitet |
высочайшее качество | kvaliteta |
Высшее качество | Vrhunski |
Высшее качество | Vrhunski kvalitet |
Говенное качество | kvalitete |
Говенное качество видео | Isprdak video kvalitete |
Говенное качество видео | video kvalitete |
за качество | je zbog kvaliteta |
за качество | kvalitetu |
за качество | zbog kvaliteta |
И качество | i kvalitet |
и улучшают качество | i povećava naš kvalitet |
и улучшают качество жизни | i povećava naš kvalitet života |
и улучшают качество жизни, тогда | i povećava naš kvalitet života. Tada |
качество | kvalitet |
КАЧЕСТВО - больше примеров перевода
КАЧЕСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАЧЕСТВО предложения на русском языке | КАЧЕСТВО предложения на сербском языке |
# Я всё ждала и ждала # # Чтобы однажды повысить качество # | Èekala sam i èekala Da jednog dana budem veæa |
Крестьяне, рабочие, горный народец в остальных областях Испании обеспечили себе лучшее качество жизни благодаря взаимопомощи и помощи правительства Народного Фронта, пришедшего к власти благодаря последним выборам. | Svugdje u Španjolskoj brðani, seljaci i radnici postižu bolje uvjete života kroz meðusobnu samo-pomoæ. Oni moraju državnoj upravi uputiti zahtjeve za poboljšanje života koji æe im dati poticaj za izlazak na izbore i prikljuèenje upravi Popularne Fronte. |
Как видите, мы поддерживаем качество продуктов Ла Саджес несмотря на отсутствие Жаклин. | Vidite, održavamo kvalitet La Sagesse proizvoda uprkos Jacquelininoj odsutnosti. |
В наши дни это редкое качество. | Prilièno retka vrlina u ovo vreme. |
Сейчас проведу тест на качество | Samo najbolje. |
Даже качество первоклассное. | Èak je i kvalitet prvoklasan. |
Не могу поверить, что лучшее человеческое качество, сострадание к ближнему, вам чуждо. | Ne mogu da verujem da ste izgubili najplemenitiji nagon, saoseæanje sa drugim. Ne verujem da ga ovde uopšte nema. |
"Илиада" - это качество. | Iliad znaèi kvalitet. |
Думаю у каждого есть такое качество, которое искупает все грехи. | Pretpostavljam da svako ima bar jedan kvalitet koji se isplati. |
- Это полезное качество, мой командир. | Takva žena vredi zlata. |
Важно не количество, а качество людей. | Nije bitan broj, nego kvalitet. |
У людей есть интересное качество, которое меня поражает, вы очень заботитесь друг о друге. | Postoji osobina kod ljudskih biæa koja me intrigira, vaša briga jednih za druge. |
Качество бесподобное. А цена... | Kvalitet je vrhunski, a cena je u skladu... |
Он основал скептицизм, прекрасное качество в Вашем деле. | On je izumeo skepticizam, velika zaostavština vašoj struci. |
Дидиус, рабы, которых мы уже привели из Галлии, они не в состоянии ехать дальше, и их качество будет таким, что мы получим за них намного меньше обычной рынковой цены. | Didijuse, robovi koje smo dovezli iz Galije nisu u stanju da nastave putovanje, a njihov kvalitet æe da nam obezbedi cenu daleko ispod tržišne. |
КАЧЕСТВО - больше примеров перевода