КЛАНЯТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КЛАНЯТЬСЯ фразы на русском языке | КЛАНЯТЬСЯ фразы на сербском языке |
кланяться | se klanjati |
Прекратите кланяться | Prestani se klanjati |
КЛАНЯТЬСЯ - больше примеров перевода
КЛАНЯТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КЛАНЯТЬСЯ предложения на русском языке | КЛАНЯТЬСЯ предложения на сербском языке |
Мистер Алленбери велел вам кланяться, и спрашивает, не хотите ли вы выпить с ним по коктейлю до ужина? | G. Elenberi vas pozdravlja. Hoæe li mu se g. Èendler pridružiti na koktelu pre veèere? |
3начит, вы можете хорошо кланяться и так далее. | I možeš da radiš piruete i sve te stvari? |
Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться. | Само плешеш око Лине, примиш је за руку и наклониш се. |
Я буду кланяться и улыбаться. Я смогу установить надёжные торговые связи и... | Klanjaæu se i smeškati, raditi na poboljšanju trgovinskih odnosa i... |
Г-жа Дезире велела кланяться и чтоб вы не принимали близко к сердцу. | Miss Desiree vas pozdravlja i kaže da ne bi trebalo da žalite. |
Кланяться я буду осторожно. | Moracu da budem veoma pažljiv kad se budem klanjao. |
Знаю, скажу. Вот так велел кланяться. | Grigorij me je zamolio da te pozdravim. |
- Федь! Ты брoсь кланяться. | Feða, dosta sa tim klanjanjem. |
Нет, нет, не кланяться, а поклон. | Ne poklon. Pramac! |
Думали, буду рыдать от счастья и в ножки кланяться? | Prviše ste verovali. Zar ste mislili da æu kleknuti i zahvaliti vam? Da æu se grcati u zahvaljivanju? |
Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке. | Èak i nepokorni gali æe vam se pokloniti na pesku arene. |
- Не надо кланяться. | - Молим те, престани да се клањаш. |
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться. | Не знам да ли да се рукујем, пољубим руку, поклоним се или шта. |
Чтоб видал, говно, кому кланяться. | Да видиш говно коме да се клањаш. |
Хватит кланяться. | Ne klanjaj se. |
КЛАНЯТЬСЯ - больше примеров перевода