КЛИЧ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КЛИЧ фразы на русском языке | КЛИЧ фразы на сербском языке |
боевой клич | poklič |
боевой клич | ratni poklič |
боевой клич | ратни поклич |
клич | poklič |
клич | поклич |
КЛИЧ - больше примеров перевода
КЛИЧ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КЛИЧ предложения на русском языке | КЛИЧ предложения на сербском языке |
весельем мы сменили бранный клич и музыкой прелестной - грубый марш. | uzbune naše surove u vedra pretvorile se sastajanja; grozni marševi naši u razdragane burne igranke. |
И следующий твой клич... с грохотом ворвётся в миллионы ушей. | A tvoje sledeæe kreštanje... Eksplodiraæe u milionima bubnih opni. |
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова... Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. | Uzleti na konju meðu Ponije poput vihora, a njegova glava, nabodena na koplje, ispusti ratni pokliè. |
Тебе известен боевой клич воинствующих монахов Гвамара XXXV? Нет. | Znaš kako zvuèi ratni pokliè leteæih monaha sa Gvama Seti Pet? |
Дай послушать твой боевой клич! | Da èujem tvoj ratni pokliè! |
- Он крикнул "Монжуа", а это военный клич французских рыцарей. | "Montjoie" je borbeni poklik francuskih vitezova. |
Скандируя боевой клич... Знаете, что мне нравится в клингонских историях, коммандер? | Znate što mi se sviða kod klingonskih prièa? |
Клич Джоржа. | Lyle je... |
Пoчeмy нe пpидyмaeшь ceбe coбcтвeнный клич? | Zašto ne bi osmislio svoj zvuk? |
"Полет Валькирий". Ну, знаешь, боевой клич. | Znaš ono, ratni pokliè. |
Бутч, я хочу, чтобы ты сходил в мой банк... и кинул клич: | Butch, hoæu da razglasiš da Omar plaæa kešom da sazna gde su oni! |
Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде. | Nekoliko godina nazad, bilo je poziva za radnike da nasele Mirandu. |
Давай, издай свой клич | Urlaj. |
Выйдем на простор. Кинем клич по всей стране. | - Tražimo iz cele države. |
- ѕохоже, это клич еЄ племени. | Mora da je ratni plac njenog plemena. |
КЛИЧ - больше примеров перевода