КОГДА ← |
→ КОГДА-НИБУДЬ |
КОГДА-ЛИБО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОГДА-ЛИБО фразы на русском языке | КОГДА-ЛИБО фразы на сербском языке |
% когда-либо | % svih vrsta koje su ikad |
% когда-либо существующих | % svih vrsta koje su ikad postojale |
% когда-либо существующих видов | % vrsta koje su ikad postojale |
99 % когда-либо | 99 % svih vrsta koje su ikad |
99 % когда-либо существующих видов | 99 % vrsta koje su ikad postojale |
автомобиль который они когда-либо | auto koji su ikada |
автомобиль который они когда-либо делали | auto koji su ikada napravili |
бесполезный кусок дерьма, который когда-либо | govno koje je ikad |
бесполезный кусок дерьма, который когда-либо работал | govno koje je ikad radilo |
ближе, чем когда либо | bliži nego ikad |
ближе, чем когда-либо | bliže nego ikada |
более живой, чем когда-либо | življe nego ikad |
более чем когда-либо | više nego ikad |
более чем когда-либо | više nego ikada |
более, чем когда-либо | Više nego ikad |
КОГДА-ЛИБО - больше примеров перевода
КОГДА-ЛИБО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОГДА-ЛИБО предложения на русском языке | КОГДА-ЛИБО предложения на сербском языке |
Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был. | Kalving Jang je najvažniji potencijalni klijent koga smo imali. |
Забудете всё, что вы когда- либо учили! | Sve što ste do sada nauèili, zaboravite! Razumete? |
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню... и ты напуган... это видно по твоей морде. | Hej! Ti si kukavièki babun koji je ikada bio na kuvarskim kolima, i koji se usrao... |
За самого очаровательного мужчину, которого я когда-либо встречала. | Za najšarmantnijeg èovjeka kog sam ikada srela. |
И за самую очаровательную женщину, которую я когда-либо встречал. | A ova za najšarmantniju ženu Koju sam sreo. |
Но он единственный человек, который когда-либо был добр ко мне. | Ali on je jedina osoba koja je bila ljubazna samnom. |
Я думаю, что ты, пожалуй, самая хорошенькая малышка, которую я когда-либо видел. | Mislim da si najzgodnija mala stvar koju sam vidio. |
Вы самый чудовищный наглец, которого я когда-либо встречала. | Vi ste najnepristojnija osoba koju sam srela! |
Послушай, обезьянья морда, когда ты уволил меня,.. ..ты уволил лучшего газетчика, который у тебя когда-либо был в твоей грязной позорной газетёнке. | Slušaj, majmune, kad si me otpustio, najurio si najbolji dio tog svoga petparaèkog žutila! |
Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,.. ..что не стал препятствовать аннулированию. | Nisi osporavao poništenje i to ti je najpametniji potez u životu. |
И только глупец или сумасшедший... может думать... что я когда либо расформирую организацию... на создание которой мы потратили многие годы. | Samo budala ili lažov... bi mogao da pomisli... da bih mogao da raspustim organizaciju... koju smo stvarali tolike godine. |
Самый важный вопрос, который я когда-либо задавала. | To je najvažnije pitanje koje æu ikad postaviti. |
Да это самое нелепое зрелище, которое когда-либо происходило со смертным. | Ništa sem možda najsmešnije i bolesnije egzibicije... koju je živ èovek ikada izveo. |
Но я искренне надеюсь, что это последние слова, которые я когда-либо обращу к этой леди. | Ja s tom damom više ne želim razgovarati! |
Пожалуй, это самое глупое, что когда-либо случалось со мной. | Ovo je najluða stvar koja mi se dogodila. |
КОГДА-ЛИБО - больше примеров перевода