КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ ← |
→ КОЛКИЙ |
КОЛИЧЕСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЛИЧЕСТВО фразы на русском языке | КОЛИЧЕСТВО фразы на сербском языке |
1985 по 2000 годы, количество людей | 1985. do 2000. godine, onih koji |
2000 годы, количество людей | 2000. godine, onih koji |
2000 годы, количество людей живших | 2000. godine, onih koji žive |
2000 годы, количество людей живших | 2000. godine, onih koji žive sa |
безумное количество | nenormalna količina |
Бесконечное количество | Beskonačna |
Бесконечное количество | Beskonačna pušenja |
бессчетное количество | bezbroj |
бессчетное количество раз | bezbroj puta |
Бесчисленное количество | Bezbroj |
бесчисленное количество жизней | bezbroj života |
бесчисленное количество жизней | многе животе |
бесчисленное количество раз | bezbroj puta |
большее количество | više |
большее количество людей | više ljudi |
КОЛИЧЕСТВО - больше примеров перевода
КОЛИЧЕСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЛИЧЕСТВО предложения на русском языке | КОЛИЧЕСТВО предложения на сербском языке |
Гибнет большое количество молодых людей. | Mladi ljudi umiru. |
Рабочие требуют сократить количество рабочих часов. | Ministarstvo Rada želi da izvesti da radnici Slobodonije traže kraæe radno vreme. |
Послушай, всё, о чём я прошу - это нужное количество бензина, чтобы я добрался до Нью-Йорка. | Dajte mi samo dovoljno benzina do New Yorka. |
Если достаточное количество гусынь ходит вокруг, Сьюзан, ни одна умная женщина не получит мужа. | Da postoji dovoljan broj gusaka, nijedna žena ne bi našla muža. |
- За такое количество занятий, тебя должны были подготовить к Уилбендону. | Sa toliko treninga bit æeš spremna za Wimbledon. |
Я, за разумное количество проблем. | Ne smeta mi razumna koIièina. |
Вам не стоит разрешать этому человеку иметь при себе такое количество оружия. | Ne dajte mu da to nosi. |
Примерно тоже количество яда, если бы хотел тебя отравить. | Otprilike ista kolièina koju bih koristio da sam želeo da koristim otrov. |
Если за этот период она или он получит большое количество штрафных баллов то за этим последует её или его отчисление. | Ako u te dve nedelje skupi dovoljno opomena... ... moraotiæi. |
-Ага. Значит, надо считать количество ударов? | Znaèi, moraš da brojiš koliko puta si udario lopticu? |
Инсценируя реальные события, мы надеемся снизить количество жертв на наших магистралях. | Dramatizovano iz stvarnog života, "Možda Se Desilo Vama"... nada se da smanji zabrinjavajucu stopu stradanja na vašim autoputevima i putevima. |
Ты сможешь задуть это несчетное количество свечей? | Mislite da umem dotle da brojim? |
Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода. | Morali smo da vam kažemo. - U vama je veæ fatalna doza. |
Почему ты мне не позвонил? Или у вас там квота на количество звонков? | Zašto me nisi zvao? |
- Достаточное количество. | -Sve je to sitno. |
КОЛИЧЕСТВО - больше примеров перевода