1) ударати, лупати
2) тући, млатити, лемати
3) разбијати, лупати
4) (гроыница) трести
КОЛОСС ← |
→ КОЛОТИТЬСЯ |
КОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
колотить | udarati |
КОЛОТИТЬ - больше примеров перевода
КОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы сильнее тебя колотить, дедуля. | Da te bolje udarim, dede. |
Никто не смеет так просто колотить моих парней безнаказанно. | Niko ne izaziva moje momke nekažnjeno. |
Етить-колотить. Смотрим- | Crveni sesiric, mali dabar. |
Ебать-колотить, ну и вонь! | Jebeni pakao, koji smrad! |
Тогда не было нужды колотить бармена, когда он владел этим салуном. | Nije morao da se bije konobar za piæe kad je on bio vlasnik saluna. |
Мисс, Вам не стоило вот так колотить своего парнишку. | Niste ga trebali tako istuèi. |
Проснулся только когда Нобби начала колотить в дверь. | Probudilo me tek Nobbyno lupanje. |
Дошло до того, что парень за стенкой, стал колотить по стене, так мы расшумелись. Да тебе приснилось, что ты отымел ее! | Комшија је лупао, јер смо били гласни и рука у ноши! |
- Ћегавый, ебать колотить! - ћы город приехали посмотреть! | Došli smo zbog pogleda! |
Нельзя пинаться, кусаться, бить кулаками, царапаться и колотить по голове. | Ne smeš da grizeš, grebeš i udaraš glavom. |
В Майами в 80-м перекрыли канал через Карибы но это как мух колотить. | САД је затворио целе Карибе. |
Советую Вам колотить его в начале каждого сеанса. | Onesvestite ga pre svake seanse. |
Ну ебать-колотить! . . | Oh, jebem mu... |
Слушай, иди колотить на балкон, ладно? | Zar ne možeš to raditi na terasi, kompa? |
Перестаньте! Хватит меня колотить. | Utopicemo se! |