КРАСТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРАСТЬСЯ фразы на русском языке | КРАСТЬСЯ фразы на сербском языке |
КРАСТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРАСТЬСЯ предложения на русском языке | КРАСТЬСЯ предложения на сербском языке |
Когда ты на слежке ты предпочитаешь красться по стене или прятаться за каким-нибудь большим растением? | Reci. Kad èekaš u zasedi. Da li je bolje stati uza zid ili se sakriti iza neke biljke? |
Прямо надо мной. Каждый раз я должен буду красться, как вор. | Morat æu se šuljati kao provalnik. |
Слушайте, сэр... этих солдат учили ловко сражаться, красться, бегать, убивать с одного выстрела. | Слушајте, гдине... ови људи су учени како да се боре. Како да се шуњају и трче и убијају једним метком. |
Вы могли проводить меня. Зачем было нужно красться за мной, подобно хищнику? | Otpratiti da, ali praæenje je osobina grabljivica, zar ne? |
Мы можем красться в пещеру через там. | Možemo se onuda prikrasti u pecinu. |
Хватит красться, быстро садись на свое место. | Nemate vremena da se šunjate, samo sedite na svoje mesto. |
Вы понятия не имеете, что значит красться. | Uopæe se ne znate šuljati. |
Продолжаем красться. | Oslanjamo se na uhoðenje. |
! Я должен уметь красться. | Valjda treba da se šunjam. |
Все эти вещи... красться, переносить ЗППП прятаться в шкафу... это все так неправильно. | Svo ovo šuljanje, prerušavanje, skrivanje po ormarima... |
И я не собираюсь красться как побитая шавка. | Neæu se iskradati odavde kao neki isprebijani pas. |
Да! Красться за цаплей или журавлем и хватать их нашими челюстями. | Prikradamo se ždralu ili èaplji i zarivamo vilice u njih! |
Мне бы не пришлось помогать ему красться в наш дом, если бы не те люди, что сидят снаружи | Ne bih morala da ti ljudi ne sede ispred naše kuæe. |
Ты просишь меня, чтобы я вынудила Тину красться в офис с отчетами | Tražiš mi da nateram Tinu da se ušunja u arhivu! |
Или красться? | Ili špijunirati? |