КРОТКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРОТКИЙ фразы на русском языке | КРОТКИЙ фразы на сербском языке |
Кроткий | Gentle |
Кроткий | je Gentle |
Кроткий | To je Gentle |
кроткий | кротки |
Кроткий Бен | je Gentle Ben |
Кроткий Бен | je Gentle Ben na |
Кроткий Бен | To je Gentle Ben |
Кроткий Бен | To je Gentle Ben na |
Кроткий Бен ожидает | Gentle Ben na cekanje |
Кроткий Бен ожидает | je Gentle Ben na cekanje |
Кроткий Бен ожидает | To je Gentle Ben na cekanje |
КРОТКИЙ - больше примеров перевода
КРОТКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРОТКИЙ предложения на русском языке | КРОТКИЙ предложения на сербском языке |
Джим, говорю тебе, МакМэрфи наверху, кроткий, как ягненок. | Jim, kažem ti da je McMurphy gore... i slab je kao jagnje. |
" Люблю тебя за гордый вид, " за глубину и блеск очей " Исполнитель на пан-флейте Джордж Замфир " за твой прелестный кроткий лик, и за возвышенность души". | "Volim te zbog tvoje plemenite Ijupkosti, tvojih dubokih i sjajnih oèiju, zbog slatkog znaèenja tvog èela i plemenitog držanja. " |
- О, это кроткий! | - А, па то су "кротки"! |
"Блаженен кроткий"! | "Блажени *кротки*"! |
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы. | Kao i kratak fitilj, izražene jagodice, snažna volja, i naravno, moæi. |
"Загляденье, а не ребенок кроткий и нежный, как Иисус он бы улыбался даже под терновым венком ангел с таким добрым и верным сердцем с такой открытой и чистой душой | Kakvo savršeno dijete kao Isus je sladak i nježan Imao bi osmjeh i da nosi krunu s trnovima. Anðeo sa srcem tako slatkim i sigurnim |
А я - только кроткий поверенный. | A ja sam samo obicni advokat. |
- Кроткий Бен ожидает. | - To je Gentle Ben na cekanje . |
Кроткий Бен ожидает. | - To je Gentle Ben na cekanje . |
Её мягкий и кроткий характер позволяют ему полнее понять, что израненное сердце всё ещё способно любить. | Zbog njene nežne prirode on spozna svoje ranjeno srce. |
Если мы посадим Хардвика за кражу жалких двух тысяч, какой-нибудь кроткий судья его отпустит со следами "крапивки", не более. | Ako prikucamo Hardwicka za dva soma, neki tunjavi sudija pustiæe ga da odšeta sa neèim jedva veæim od opomene. |
Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я? | Kako to da reporterka sa finim manirima dobije dozvolu da poseti smrtonosni ulov kao što sam ja? |
Это не кроткий Брюс Баннер. | Ovo ti nije ublaženi Bruce Banner. |
Кроткий и милый, хорошо? | Kratko i slatko, u redu? |
Много лет назад в королевстве за лесами... жила маленькая девочка, она была скромнее своей сестры, и дочерью одной из благородных семей королевства. Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав. | Prijemnogogodinauzemlji izvan šume... živjelajemladadjevojka, jednostavnijegmjestaDvijesestre ikćijednogod najponosnijih imena u zemlji kolikojevolioizaštićen po njoj otac i starija sestra zanjublagainježnaduhu |
КРОТКИЙ - больше примеров перевода