КРЫЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в восточное крыло | u istočno krilo |
в западное крыло | u zapadno krilo |
в западное крыло | u zapadnom krilu |
в крыло | u dvoranu |
в южное крыло | u južni |
в южное крыло | u južni transept |
в южное крыло | u južno krilo |
верхнее крыло | gornje krilo |
взял его под своё крыло | ga je uzeo pod svoje |
Восточное крыло | Istočni |
восточное крыло | istočno krilo |
Восточное крыло | krilo |
всё крыло | celo krilo |
гостевое крыло | gostinsko krilo |
Дай крыло | Daj jedan |
КРЫЛО - больше примеров перевода
КРЫЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фрэнчи обнаружил, что в штате около 2 000 детских прачечных, и все приносят доход. И вот, не сказав даже ближайшим приятелям, Фрэнчи взял под крыло этот рынок. | Frenèi je otkrio da u državi ima 2.000 ovih perionica koje dobro zaraðuju, pa se, ne kazavši ništa èak ni najbližim prijateljima, ubacio u posao i preuzeo tržište. |
Западное крыло. Никто ведь им не пользуется? | Zapadno krilo se još, uvek ne koristi, zar ne? |
Западное крыло! | Gledajte! |
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей. | Do juèe je 50 tvojih prijatelja bilo ovde sve vreme. Ako proveriš u zapadnom krilu, sigurno ima još tuce zaostalih u rezidenciji. |
Не хотелось бы думать о том, что Вы можете помять крыло или что-то вроде, пока вы не будете... полностью прикрыты. | Osiguranje je isteklo petnaestog. Ako vam se desi saobraæajna nesreæa, osiguranje to neæe... potpuno pokriti. |
Встали на крыло, и все такое. | Da lete svojim krilima. |
Северное крыло такое же, как было. | Vrlo dobro je. |
А теперь постреляю в другое крыло. | - Sad sam ti mogla pucati i drugo krilo. |
"Тандерберду" оторвало левое крыло! | Thunderbirdu otkinuto levo krilo! |
Крыло, оно было восстановлено? | Je l' branik popravljen? |
- Прочешем левое крыло. | Svaki izlaz je osiguran. |
Значит, нам надо переставить крыло этой ночью . | Teški posao æe morati da se prvi obavi. Krilo dižemo noæas. |
Смотри, когда он видит, как крыло двигается, он спускается посмотреть, что происходит Он видит птичьи перья и нюхает жидкость, выжатую из гнилой рыбы.. | Ево, када види како крила лепршају, пита се шта се догодило, онда дође и види дебелу стару птицу која мирише на "стари парфем" |
И ещё это крыло тоже давайте. | Blatobran... prednji. Skini ga. |
Александр, проводите наших гостей в южное крыло. | -Aleksandre, odvedi goste u južno krilo. |