ЛЁГКИЙ ← |
→ ЛЕГКОАТЛЕТ |
ЛЕГКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЕГКО фразы на русском языке | ЛЕГКО фразы на сербском языке |
¬ ам легко | Lako je za vas da |
¬ ам легко | Lako je za vas da to |
¬ ам легко говорить | Lako je za vas da to kažete |
Ага, легко | Da, lako |
Ага, легко | Da, lako je |
Банка, которую легко | конзерва која се лако |
Банка, которую легко открыть | конзерва која се лако отварају |
более легко | lakše |
Будет легко | Biće lako |
будет легко | biti lako |
будет легко | će biti lako |
будет легко | lako |
будет легко, но | biti lako, ali |
будет не легко | neće biti lako |
будет не легко для | nece biti lako |
ЛЕГКО - больше примеров перевода
ЛЕГКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЕГКО предложения на русском языке | ЛЕГКО предложения на сербском языке |
Вам легко говорить. | Za sve vas je u redu što prièate o tome. |
О, простите меня, но легко сказать "Идите и умрите". чем самому это сделать. | Oprostiæete mi, ali lakše je reæi "Idi tamo i umri", nego to i uèiniti. |
Тебе легко говорить. | Da se strpim... Lako je to vama da kažete. |
Я угадываю с грязевыми так же легко, как и с лошадьми, бегающими в ясную погоду. | Recite, mogu se kladiti bilo kakvo je vrijeme. |
Что-то необычное. Что-то легко произносимое и труднозабываемое. | Nešto neobièno, da se lako izgovara, a teško zaboravlja. |
Это было не легко, и я не собираюсь сводить мою работу на нет. | To je bilo teško i ne želim da mi neko pokvari trud. |
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается. | Znam da je teško da ne mislite na sudbinu vaših prijatelja, ali našu gošæu je veoma lako uznemiriti. |
Если проиграете, я легко её поймаю. | Ako vi izgubite mogu lako da je uhvatim živu. |
Мне не легко стоять здесь и умолять тебя но я должна что-то предпринять. | Nije lako da èekam ovde i da prosim od tebe, ali moram nešto da uradim. |
Ну, это легко поправимо. | -Pa, to se bar da lako srediti. |
Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности. | Ona æe u svom uèenju... i svojoj èvrstoj organizaciji... i taktici pokazati svoju celost: |
И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня. | Moæi æete da ubedite Skotland Jard u svoju nevinost isto tako lako kao što ste mene. |
и выступать перед вами мне легко и приятно. Приятно, потому что вы оказываете мне теплый прием, и легко, потому что, придерживаясь своих принципов и взглядов, я далек от той суеты, которая мешает многим людям в моем положении. | Oduševljen sam zbog vašeg prijateljskog prema, olakšanje oseæam, jer sve dok stojim za ovom govornicom ja sam osloboðen briga i nemira koji su uvek sudbina èoveka u mom položaju. |
- Да, вам так легко нанести ущерб. | Krhka? Mogli bi se lako slomiti. |
- Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака. | Poslušaj me, mlada damo. Znam prepoznati prvoklasnog pecaroša. |
ЛЕГКО - больше примеров перевода