см. леденеть
freeze* (d.); (перен.) chill (d.)
ужас леденил его сердце — terror froze his heart
несовер. прям., перен. ледзяніць
ужас леденил его сердце — жах ледзяніў яго сэрца
ледзяніць
несов прям., перен παγώνω.
несов. что
1. тоңдуруу, муздатуу, үшүтүү;
ветер леденит лицо шамал бетти тоңдурат;
2. перен. зырп эттирүү, шуу эттирүү;
ужас леденит сердце коркунуч жүрөктү шуу эттирет.
прям., перен.
glacer vt
ветер леденит лицо — le vent glace le visage
ужас леденит сердце перен. — l'effroi glace le cœur
pārvērst ledū, sasaldēt; saldēt; stindzināt
несов., вин. п.
helar (непр.) vt; congelar vt (тж. перен.)
ужас сердце леденит — el miedo hiela el corazón
Czasownik
леденить
mrozić
1.бозландырй, туңдыру; ветер леденит лицо җил битне туңдыра
ях кунондан
несов.
gelare vt, (ag)ghiacciare vt
ужас леденит сердце перен. — l'orrore agghiaccia il sangue
нсв
congelar vt; gelar vt
Деепричастная форма: леденив, леденя
Дієприслівникова форма: леденивши, леденячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson