ЛЕТОПИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЕТОПИСЬ фразы на русском языке | ЛЕТОПИСЬ фразы на сербском языке |
ЛЕТОПИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЕТОПИСЬ предложения на русском языке | ЛЕТОПИСЬ предложения на сербском языке |
И мне нужна от тебя полная летопись его существования. | Želim da zapisuješ njegovo postojanje. |
"Летопись Галльской войны". | Пустоловине Јулија Цезара. |
Мне нравится составлять летопись острова. | Zabavljam se slikajuæi istoriju ostrva. |
Ќа сегодн€шний день существует очень мало представителей племени 'итачи. ј их генеалогическа€ летопись была варварски уничтожена белыми людьми! | Danas, Hitachees su iscezli u rukovet, i nasa rodoslovna dokumentacija je surovo unistena od strane belog coveka. |
Летопись пишется старыми ранами. | Da otvorimo stare rane. |
Это летопись, того дня, когда пала КелАбра. | To je zapis, o danu kada je Kalabra pala. |
Этот лёд хранит в себе летопись нашей планеты. | Led sadrži arhivu naše planete. |
Это полная календарная летопись Королевства. | Oraculum, kalendarski preglednik Podzemlje. |
Некрономикон это летопись древних Их история и обряды призыва | Nekronomikon je knjiga drevnih, njihova istorija i molitve. |
Мы оставим эту летопись нашего мужества, чтобы мир знал кто мы и что мы сделали. | Оставићемо овај запис наше храбрости, тако да ће свет знати ко смо били и шта смо урадили. |
Это летопись прошлого, настоящего и будущего Страны Оз. | U njoj su zapisane prošlost, sadašnjost i buduænost Oza. |
Предположительно, это мифологическая летопись времен дохристианской Европы. | U NJEMU SU NAVODNO ZABELEŽENI MITOVI IZ PREDHRIŠÆANSKE EVROPE. |
Книга Судей, Книга Руфи, 1 и 2 книга Самуила, 1 и 2 книга Царей, 1 и 2 Летопись... нет, это будет в Новом Завете. | Sudija, Rut, 1. i 2. Samuelova, 1. i 2. Kraljevima, 1. i 2. |
Супер. Мы проверим летопись библиотеки, также, посмотрим, сталкивались ли какие-нибудь из прошлых Библиотекарей - с этим пропёртым парнем. | Videæemo u arhivi da vidimo da li je neko veæ susretao tog Prosperiteta. |
Я проверил всю летопись, дневник деловых встреч. Нет никаких доказательство, что какой-то библиотекарь, когда-то вернул части посоха Просперо, или что он написал эту записку. | Proverio sam, nigde se ne pominje da je ikada bibliotekar pronašao Prosperov štap. |