1) или
2) или или
3) било било
ли́бо пан, ли́бо пропа́л — или успео или си пропао
ли́бо я,ли́бо он — или ја или он
ЛИБЕРАЛЬНИЧАТЬ ← |
→ ЛИВЕНЬ |
ЛИБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% когда-либо | % svih vrsta koje su ikad |
% когда-либо существующих | % svih vrsta koje su ikad postojale |
% когда-либо существующих видов | % vrsta koje su ikad postojale |
99 % когда-либо | 99 % svih vrsta koje su ikad |
99 % когда-либо существующих видов | 99 % vrsta koje su ikad postojale |
автомобиль который они когда-либо | auto koji su ikada |
автомобиль который они когда-либо делали | auto koji su ikada napravili |
армию, либо | vojsku |
без каких - либо | bez ikakvog |
без каких либо доказательств | bez dokaza |
Без каких-либо | Bez ikakvih |
без каких-либо дефектов | bez ikakvih mana |
без каких-либо доказательств | bez dokaza |
без каких-либо доказательств | bez ikakvih dokaza |
без каких-либо доказательств | bez ikakvog dokaza |
ЛИБО - больше примеров перевода
ЛИБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был. | Kalving Jang je najvažniji potencijalni klijent koga smo imali. |
Забудете всё, что вы когда- либо учили! | Sve što ste do sada nauèili, zaboravite! Razumete? |
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню... и ты напуган... это видно по твоей морде. | Hej! Ti si kukavièki babun koji je ikada bio na kuvarskim kolima, i koji se usrao... |
Вы не видели, чтобы кто-либо еще поднимался? | Da li ste videli još nekoga da se penje gore? |
Разве может кто-либо выставить вас лохом? | Kako bi vas itko mogao nasamariti? |
За самого очаровательного мужчину, которого я когда-либо встречала. | Za najšarmantnijeg èovjeka kog sam ikada srela. |
И за самую очаровательную женщину, которую я когда-либо встречал. | A ova za najšarmantniju ženu Koju sam sreo. |
Тут либо вы, либо он. | Vi ili on, to je to. |
Но он единственный человек, который когда-либо был добр ко мне. | Ali on je jedina osoba koja je bila ljubazna samnom. |
Я думаю, что ты, пожалуй, самая хорошенькая малышка, которую я когда-либо видел. | Mislim da si najzgodnija mala stvar koju sam vidio. |
Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо. | Neznanstveno je ne priznati da je sve moguæe. |
Ты упала перед ним на колени... человек, которого я ненавижу больше чем кого-либо в этом мире! | Pala si na koljena pred èovjekom... kojeg mrzim više nego bilo koga na svijetu! |
Нет тебе здесь помощи, и прощения где-либо. | Na ovom svijetu tebi nema pomoæi, niti na nebu milosti. |
Вы самый чудовищный наглец, которого я когда-либо встречала. | Vi ste najnepristojnija osoba koju sam srela! |
Так вот, мадемуазель... За то короткое время, что Вы были секретарем месье Ла Валля, не заметили ли Вы в нем каких-либо перемен? | Nego, gospoðice... za ovo kratko vreme, od kad ste sekretarica gospodina La Vallea, dali ste primetili neku promenu na njemu? |