1) добро, успех, срећа
2) корист, добробит
3) захваљујући томе што...
ни за каки́е бла́га! — ни по коју цену!
всех благ! — срећно! све најбоље!
бери, бла́го даю́т — узми,кад већ дају!
БИЧЕВАТЬ ← |
→ БЛАГОВЕРНАЯ |
БЛАГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алхимики работают на благо | Alhemičaru, budi tu za |
Алхимики работают на благо всех | Alhemičaru, budi tu za |
Алхимики работают на благо всех людей | Alhemičaru, budi tu za narod |
Благо | Blagoslov |
Благо | Čaris |
Благо | Čarisu |
благо | dobro |
Благо | Dobrobit |
Благо | Ljubazan |
Благо | sreću |
благо венесуэльского народа | da pomogne narodu Venecuele |
благо венесуэльского народа | pomogne narodu Venecuele |
благо всем добрым | zadovoljstvo dobrog |
благо всем добрым людям | zadovoljstvo dobrog naroda |
благо всех | dobro svih |
БЛАГО - больше примеров перевода
БЛАГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Благо-уха-ющий утренней росой | Ruža koju poljubila je jutarnja rosa |
Я понимаю ваши чувства, джентльмены, но я действую во благо всех заинтересованных сторон. | Znam kako se gospodo osjeæate, ali želim da pokušate da vidite stvari iz moje toèke gledišta. |
Немного вина на благо желудка. | Pavle je rekao, "Uzmi malo vina za svog stomaka spas." |
'Fratello', Наша общество наказало мне, как президенту поблагодарить вас за достойную службу ...которую вы несли во благо нашей организации. | Brate... Društvo mi je naložilo, da ti se kao predsednik, zahvalim na dugoj i èasnoj službi, koju si pružao ovoj organizaciji. |
– ...благо есть лекарства. | Sve dok ne prodje. |
Ты мог бы использовать эту силу на благо человечества! | Mozes li koristiti svoju snagu zarad dobrobiti ljudskog covecanstva! |
Благо? Но это я должен быть благодарен. Нет, я была благодарна. | Ali ja bih vama trebao biti zahvalan. |
Огромная честь работать под его руководством на благо родины. | Èast je izvršavati njegova nareðenja za dobrobit naše zemlje. |
Пусть себе спит пока на постели царицы , благо она освободилась | Najbolje za njega je da spava u carskom krevetu sve dok je prazan. |
Поэтому после ужина я пошла за ней, благо было недалеко. | I tako sam se nakon veèere vratila da je donesem pošto nije bilo daleko. Došla sam do kuæe u 9:25. |
Неужели из сказанного не следует, что судья мог носить свастику и в то же самое время делать все на благо своей страны? | Stoga, zar nije bilo moguæe da sudija nosi kukasti krst a da i dalje radi, po svom mišljenju, ono što je najbolje za njegovu državu? |
Без сомнения, он осознает свою вину - он допустил чудовищную ошибку, понадеявшись, что нацизм будет во благо его родине. | Nema sumnje da oseæa krivicu. Napravio je strašnu grešku što je prišao Nacistièkom pokretu nadajuæi se da æe to biti dobro za njegovu zemlju. |
Вопрос о поступках обвиняемых, которые были уверены в том, что они действуют на благо своей страны, не может быть решен в зале суда. | Razlog svih postupaka optuženih koji su verovali da rade u najboljem interesu svoje zemlje je razlog o kome se ne može odluèivati samo u sudnici. |
- Я делаю лишь то, что пойдет вам во благо. | Draga moja, samo radim šta je najbolje za vas. |
Хочу заявить, что всю свою жизнь я посвятил работе на благо нашей страны... | Jedino mogu reæi da kao neko ko je posvetio svoj život službi ovoj zemlji... |