ЛОХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Барт лох | Bart je smrad |
Барт лох | Bart smrdi |
де Лох | DeLoach |
Лох-Несс | Loch Ness |
Лох-несского | iz Loh Nesa |
Лох-несского чудовища | čudovište iz Loh Nesa |
Лох-Несское | iz Loch Nessa |
Лох-Несское | iz Loh Nesa |
Лох-Несское | iz Lok Nesa |
Лох-Несское чудовище | čudovište iz Loch Nessa |
Лох-Несское чудовище | čudovište iz Loh Nesa |
Лох-Несском | iz Loh Nesa |
Лох-Несском | Loh Nesa |
о Лох-Несском | iz Loh Nesa |
полный лох | papagaj |
ЛОХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отличным примером этой школы является старая шотландская баллада, "Лох Ломонд." | Najbolji primer je stara škotska balada "Loch Lomond. " |
Это тeмa другой cтaтьи: "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac"". | Imam naslov za još jedan èlanak: "Èudovište iz Loh Nesa - Fantomas" |
Это Лох-Hecc, мcьe? | -Da li je ovo Loch Ness? |
А если денег нет, то ты - лох. | Ali ako nemas, sjebao si se. |
Я что по-твоему, лох? В следующей платежный день я приду сюда, к Тони. | Kad sledeæi put doðem, bolje bi mu bilo da se pojavi, inaèe æu mu polomiti noge. |
Я занял деньги у тебя, потому что ты единственный в округе лох у которого можно занять и не возвращать, понимаешь? | Zato pozajmljujem od tebe, jer ti si jedini kurajber u kraju kome to mogu da uradim, a da ne vratim. Je li tako? |
Он улыбается, ведь он же лох. | Smeška se. Baš je drkadžija. |
Думаете, я лох? | Mislite li da me je briga? |
Я не лох! | Nije me briga, èoveèe. |
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду? | Верујеш ли у НЛО, астрална путовања... менталну телепатију, напуштање тела... регресију, чудовиште из Лох Неса... и теорију о Атлантиди? |
Сказала что я лох,и нам не следует больше разговаривать. | Odluèila je da izmeðu nas više nema šta da se kaže i nastavila je dalje sa svojim životom, valjda. |
- Ты проиграл ее, лох. | - Prokockao si ga, budalo. |
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище! | Nazad u svoje jezero, Nessie. |
Лох в неё втягивается и забывает обо всем. | Naivac se navuèi i zaboravi, sve drugo... |
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили? | Ako kažem da me unajmilo èudovište iz Loch Nessa, što bi rekao? |