ПРОПАЛИЦА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОПАЛИЦА фразы на сербском языке | ПРОПАЛИЦА фразы на русском языке |
ПРОПАЛИЦА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОПАЛИЦА предложения на сербском языке | ПРОПАЛИЦА предложения на русском языке |
Како бисте ви то назвали, ако човек не пропусти ни један дан да не сврати у неки јефтин бирцуз и не доведе кући гомилу пропалица, људи за које никад нисте ни чули? | А вы не назовете чрезмерным то, что он каждый день проводит... в этих сомнительных питейных заведениях, приводит домой какой-то сброд? |
-Биће тамо, данас, и пуно пропалица. | - Этого сброда и так много на сегодня. |
Проклета матора пропалица! | - Чертов старый хрыч! Ублюдок! |
Зашто сте такви? Људски олош, пропалица? | Почему вы так запустили себя, и превратились в отброс общества? |
Ја сам само један од Чемберсових малих пропалица. | Я просто "один из тех самых Чамберсов" |
Ја ваш шеф, не та пропалица | Я же ваш босс, как вы так можете? |
Хоћеш ли да одрастеш и да будеш пропалица? | Tы xочeшь вырaсти и cтaть бомжом? |
Види. Нећу ти дозволити да постанеш пропалица на улицама Њу Јорка. | Короче, я не позволю тебе стать бродягой в Нью-Йорке |
Кажу да сам пропалица. | Но я им покажу. |
Хоћете да изгледам као пропалица? | Я не выйду из бюджета. Я буду паинькой. |
ти неверна, глупа, курвинска пропалица. | Ты вероломный, тупорылый сучий выкидыш. |
Пропалица! | - Что за неудачник. |
Сељачине! Зар је Роко Алаторе пропалица? | - Это что, Рокко Алаторе - неудачник? |
Твој отац је био јебена пропалица из јужног дела града. | Твой старик был разнорабочим из Южных пригородов. |
О, тата, он није пропалица. | - Ну пап, он вовсе не бомж. Нет? |