АРАНЖИРАТИ ← |
→ АРАПИН |
АРАНЖМАН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРАНЖМАН фразы на сербском языке | АРАНЖМАН фразы на русском языке |
АРАНЖМАН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРАНЖМАН предложения на сербском языке | АРАНЖМАН предложения на русском языке |
Фонсвотер, ако комисија не погоди ваш чудни злочин кроз 10 питања, добићете двонедељни аранжман на мору, у монденском летовалишту уз све трошкове плаћене. | Если наши игроки не смогут угадать ваше преступление с десяти вопросов, вы получаете целых две недели каникул на морском курорте, причем все будет полностью оплачено. |
То се зове пакет аранжман. | Ёто называетс€ "всЄ включено", понимаете? |
Имао је неки чудан аранжман са агентом Питером Мејкинсоном. | Только вот странное письмо, которое он получил от своего агента Питера Мэйкинсона. |
Направићу други аранжман. | Как-нибудь еще доберусь... |
Аранжман елемената. | Синтаксис. |
- Уосталом, ко је уговорио овај пакет аранжман? | А-а. И кто вообще заказывал это путешествие? |
" Више од жене" Не мењајте аранжман. | Нет, не меняйте аранжировку |
Имамо пакет-аранжман за пут око света, цена једне карте износи 800.000 километара. | У нас есть кругосветные билеты. Они на 500 тысяч миль каждый. |
Мислим да ће наш аранжман да испадне веомо добро, младићу. | Знаешь, я думаю, мы с тобой заключили очень выгодное соглашение! |
Аранжман је требало да буде овде у девет са вазе. | Встреча должна пройти здесь в девять вместе с вазой. |
И она извлачи палице ин То је консензуса аранжман. | И это привлекает летучих мышей. Это взаимовыгодное соглашение. |
Аранжман? | Договоренность? |
Изгледа да рад под уверењу да имамо неку "аранжман". | Ты, вроде, еще работаешь, потому что все думают, что у нас "договоренность". |
Шта је уопште његов аранжман? | В любом случае, какое ему дело? |
Аранжман од Гаспар је стрњика, на пример, Је прилично чудно. | Например, щетина на портрете Гаспара расположена странным образом. |