КОЛЕВКА ← |
→ КОЛЕГИЈАЛАН |
КОЛЕГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
је мој колега | мой коллега |
његов колега | его коллега |
његових колега | его коллег |
и колега | и коллега |
колега | коллег |
колега | коллега |
колега Градски | коллега Градский |
колега капетан Хејстингс | капитан Гастингс |
колега у | коллеги в |
Мој колега | Мой коллега |
мој уважени колега | мой учёный коллега |
мојих колега | моих коллег |
наш колега | наш коллега |
уважени колега | учёный коллега |
КОЛЕГА - больше примеров перевода
КОЛЕГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Па колега са посла Јасно пајташ у пићу | Ну, я его знаю по работе, скажем, коллега... Ясно - собутыльник! |
Не волим да говорим против колега композитора. | Ваше Величество. Я не расположен выступать против коллеги-музыканта... |
Ви сте ми једини колега који ме обилази. | Вы - единственный из моих коллег, кто пришел. |
Да вас упознам, колега. | Знакомьтесь, коллега. |
Честитам вам колега, ликови Херберта Велса у поређењу са вама, су просто ништа. | Поздравляю вас, коллега. Герои Уэллса, по сравнению с вами,- просто вздор. |
Колега, урадили сте невиђено. | Коллега, вы сделали неслыханное. |
ГЛАВРИБА, колега, само наопако. | ГЛАВРЫБА, коллега, только наоборот. |
Не баш. - А његов колега Хејстингс? | - Ну а его коллега Гастингс? |
Колега и ја шетаћемо вашим славним парком... | Мы с коллегой пока погуляем в вашем знаменитом парке. |
- Мој колега капетан Хејстингс. - Добро јутро! | - А это мой помощник капитан Гастингс. |
- Мој колега капетан Хејстингс... | Мой коллега капитан Гастингс. |
Он и колега мотрили су некога. | Он с напарником был на дежурстве. |
Јуче је мој колега срезао клинца... | -Вчера мой напарник убил одного... |
Кад се ипак повучем, надам се да ће ти нови колега бити исти какав си ти! | Пусть твой новый напарник будет похож на тебя. |
Алиби му је да га је старац упозорио како ће му колега умрети? | Это и есть его алиби? Какой-то старик сказал ему, что его коллега погибнет? |