ПОХУДЕТЬ ← |
→ ПОЦЕЛОВАТЬСЯ |
ПОЦЕЛОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А поцеловать | Dónde está mi beso |
А поцеловать | ¿Dónde está mi beso |
А поцеловать | ¿No hay beso |
боишься поцеловать меня | miedo de besarme |
будто готов меня поцеловать | si me fueras a besar |
бы поцеловать тебя | besaría |
бы хотел поцеловать тебя | gustaría besarte |
бы хотел поцеловать тебя | Me gustaría besarte |
вам хочется его поцеловать | desea darle un beso |
вас поцеловать | de besarla |
вас поцеловать | un beso |
внезапно меня поцеловать | besarme de repente |
Вы можете поцеловать | Puede besar a |
Вы можете поцеловать | Puede besar a la |
вы можете поцеловать | Puedes besar |
ПОЦЕЛОВАТЬ - больше примеров перевода
ПОЦЕЛОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если кто-то захочет поцеловать тебя, не хихикай. | Si alguien quiere besarte, nada de risitas. |
Мадам так прекрасна, что её бы стоило поцеловать. | "La señora está para besarla." |
"Хорошо.... ты можешь поцеловать девочку, которую любишь". | "Puedes besar a la chica que quieres". |
"Я должен поцеловать тебя!" | "Te besaré". |
"Ты можешь поцеловать девушку, которую любишь". | "Puedes besar a la chica que quieres". |
Я должна снова вас поцеловать. | Debo besarlo de nuevo. |
Вы должны поцеловать друг друга. | Deberíais besaros. |
Если бы вы позволили себя поцеловать, то вероятно прочитали бы об этом в завтрашнем выпуске. | Si hubiera dejado que la besara, mañana saldría en el periódico. |
Так как мы поженимся, я могу поцеловать тебя. | Ya que nos vamos a casar, te puedo besar. |
Не хочешь поцеловать меня, Рыжик? | ¿No quieres besarme, Pelozanahoria? |
Я собираюсь поцеловать тебя, я хочу, чтобы потом ты отвернулась и что-нибудь говорила по ходу, чтобы не могла видеть. | Voy a besarte... luego quiero que te des la vuelta y sigas hablando para no verme. |
Милый, пришёл поцеловать меня. | Querido, ven a besarme. |
И тогда, боюсь, я забылся и дал ей себя поцеловать. | Luego me temo que me dejé llevar y dejé que me besara. |
Я хочу тебя поцеловать. Можно? | Quiero besarte. ¿Puedo? |
Вы не хотите поцеловать невесту? | ¿Va a darle un beso a la novia? |