ПОЧТИ ← |
→ ПОЧТИТЕЛЬНЫЙ |
ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я полагаю, почтительность и вежливость не передаются по наследству... как мои стройные бедра. | Creo que el respeto y la cortesía no son herencia genética como mis esbeltas caderas. |
Ваша почтительность подогревает моё любопытство, чтобы узнать больше, и утверждает меня в своём намерении провести какое-то время под его благотворным величием. | Su adoración inspira mi deseo de saber más, y me confirma en mi inclinación de gastar algún tiempo en su beneficiosa influencia. |
Она отблагодарит тебя за неповторимую почтительность, ибо ты ни разу не забыл назвать меня милордом. | Está aquí para agradecerte el ser un compañero tan concienzudamente respetuoso que ni una sola vez ha olvidado dirigirse a mí como "mi señor". |