АЛИМЕНТЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АЛИМЕНТЫ фразы на русском языке | АЛИМЕНТЫ фразы на испанском языке |
алименты | la manutención |
алименты | pensión |
Алименты | Pensión alimenticia |
алименты за | de pensión |
алименты на ребенка | la manutención del niño |
алименты, и | pensión alimenticia |
алименты, чтобы | de la pensión |
выплачивать алименты | de pagar la manutención |
на алименты | de la pensión alimenticia |
на алименты | de pensión |
на алименты | la pensión de |
платили алименты | pagó pensión |
платить алименты | la pensión |
платить алименты | pagar la pensión |
свои алименты | su pensión |
АЛИМЕНТЫ - больше примеров перевода
АЛИМЕНТЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АЛИМЕНТЫ предложения на русском языке | АЛИМЕНТЫ предложения на испанском языке |
Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают! | Creen que pueden sacarme dinero... como se saca la grasa de una ballena. |
- Или подать на него на алименты? | - ¿O demandarle? |
- Но ты будешь платить алименты. | - Pero las pensiones son deducibles. |
Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты. | Luego, una anulación rápida, llegamos a un bonito acuerdo y me irán llegando los cheques de la pensión matrimonial cada mes. |
Я потею, выплачивая алименты бывшей жене, а она живет где-то на другом конце земли. | Sudo para pagar la pensión de mi exmujer, que vive en alguna parte al otro lado del mundo. |
А если она выйдет замуж, то я алименты прекращу платить. | Si ella vuelve a casarse, ya no habrá pensión. |
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки. | Cuando le mande su pensión a mi exmujer, puedes lamer los sellos. |
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты. | Pediré más pensión alimenticia. |
Любовь в наши дни - это брак, а алименты - вознаграждение. | En estos días el amor es matrimonio y la recompensa es divorcio. |
Ежегодно выплачивает алименты в сотни фунтов. | Está gastando cientos al año por el divorcio. En realidad, miles. |
Она хотела взыскать с него алименты. Они все так говорят. | Ella lo buscaba para que le pasara la pensión. |
Да, только так не оплатить счета за электричество, или алименты твоей матери. | Sí bueno, no pagué la cuenta de electricidad y lo de la inmobiliaria voy a enviarle a tu mamá. |
В Калифорнии если два гомика разойдутся один платит другому алименты . | En California, cuando se separan, uno tiene que pagar al otro la pensión. |
- У меня есть алименты на детей... | - Tengo el dinero de la manutencion de los niños |
Я не могу оплатить алименты. | No puedo pagar la pensión. |
АЛИМЕНТЫ - больше примеров перевода