м. мин.
esquisto m, pizarra f
глинистый сланец — esquisto arcilloso, grafolita f
горючие сланцы — esquistos bituminosos
СЛАНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сланец | Esquisto |
сланец | pizarra |
СЛАНЕЦ - больше примеров перевода
СЛАНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения. | Pero el futuro de las Industrias Thorn no está sólo en la energía solar, en el aceite de bitumen, y la fuerza de gravedad. |
Слюда, сланец известняк. | Cuarzo, mica pizarra, caliza. |
Вот ту стену я хочу отделать искусственным мехом и сланцем, но сланец — это слишком дорого | Quiero poner una pizarra, en esta pared pero es un poco cara. |
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец. | Si se quedan justo detrás de mí, tengan cuidado con el esquisto del suelo. |
И эта бумага твой чистый сланец. | Y ese trozo de papel es tu posibilidad de volver a empezar. |
Посмотрите на сланец. | Miren este esquisto. |
Зеленый сланец, гранатовый сланец, слюдяной сланец. | Esquisto verde, esquisto granate, micacita. |
- Сланец. | - Ah. Esquisto. |
Это пылевидный сланец со следами соли, кварца и кальцита. | Es pizarra pulverizada con trazas de sal, cuarzo y calcita. |
Этот сланец есть по всей долине. | Esa reserva de pizarra existe bajo el suelo de todo el valle. |
Аргиллит и сланец. | Arcilla y pizarra. |
Это сланец. | Es pizarra. |
Где сланец, там и метан. | Donde hay pizarra, hay metano. |
Сланец. | Esquisto. |
Да. Только что поступил морокканский чёрный сланец. | Sí, acabamos de recibir una nueva piedra negra de Marruecos. |