АНАЛИЗ перевод на испанский язык

Краткий русско-испанский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АНАЛИЗ


Перевод:


м.

análisis m, f

качественный, количественный анализ хим. — análisis cualitativo, cuantitativo

анализ крови мед. — análisis de sangre

поддающийся анализу — analizable


Краткий русско-испанский словарь



АМФИТЕАТР

АНАЛИЗИРОВАТЬ




АНАЛИЗ контекстный перевод и примеры


АНАЛИЗ
контекстный перевод и примеры - фразы
АНАЛИЗ
фразы на русском языке
АНАЛИЗ
фразы на испанском языке
А анализY el examen
А нельзя просто сделать анализ¿Pueden hacerle alguna prueba
а также осуществить глобальный анализy realice un análisis
анализanálisis
анализanálisis de
анализanálisis de las
анализanálisis del
анализanálisis del nivel
анализanálisis del nivel de
анализanálisis del nivel de la
анализanálisis general
АнализAnálisis. ¿
анализanalizando la
анализel análisis
анализel análisis de

АНАЛИЗ - больше примеров перевода

АНАЛИЗ
контекстный перевод и примеры - предложения
АНАЛИЗ
предложения на русском языке
АНАЛИЗ
предложения на испанском языке
28. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции и включить в этот доклад всеобъемлющий и предметный анализ стоящих перед развивающимися странами проблем внешней задолженности и обслуживания долга, включая, в частности, проблемы, обусловленные глобальной финансовой нестабильностью.28. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en el que se incluya un análisis amplio y a fondo de los problemas de la deuda externa y del servicio de la deuda de los países en desarrollo, incluidos, entre otros, los derivados de la inestabilidad financiera mundial.
13. просит Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию, действуя, при необходимости, в сотрудничестве с соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций, продолжать углубленную оценку, анализ и распространение передового опыта в области промышленной политики и стратегий и извлеченных в контексте промышленного развития уроков с учетом последствий финансовых кризисов и воздействия глобализации на структуру промышленности развивающихся стран в целях поддержки и стимулирования сотрудничества Юг-Юг посредством формулирования практических рекомендаций и идей в отношении международного сотрудничества в области промышленного развития и экономического и технического сотрудничества между развивающимися странами;13. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que, en cooperación con las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas, siga dedicándose, según proceda, a la evaluación a fondo, el análisis y la difusión de las mejores prácticas en materia de política y estrategias industriales y de la experiencia adquirida en materia de desarrollo industrial, teniendo en cuenta los efectos de las crisis financieras y la repercusión de la mundialización en la estructura industrial de los países en desarrollo, a fin de apoyar y fortalecer la cooperación Sur-Sur mediante la aportación de conceptos e ideas prácticas para la cooperación internacional para el desarrollo industrial y para la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo;
3. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции с особым упором на анализ достигнутого прогресса в деле интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство.3. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, centrado en particular en un análisis para determinar el progreso de la integración de los países con economías en transición en la economía mundial.
11. вновь подтверждает, что правительствам всех стран и системе Организации Объединенных Наций следует способствовать проведению в жизнь активной и зримой политики учета гендерной проблематики в рамках всех стратегий и программ, направленных на ликвидацию нищеты, как на национальном, так и на международном уровне, и рекомендует использовать гендерный анализ в качестве метода обеспечения учета гендерного аспекта при планировании и осуществлении политики, стратегий и программ, направленных на ликвидацию нищеты;11. Reafirma que todos los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas deben promover la incorporación activa y visible de una perspectiva de género en todas las políticas y programas encaminados a la erradicación de la pobreza, tanto en el plano nacional como en el internacional, y alienta el uso del análisis de género como instrumento para incorporar una dimensión de género en la planificación de la aplicación de las políticas, estrategias y programas de erradicación de la pobreza;
8. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы в будущих докладах по вопросу о дистанционном устном переводе содержался анализ полной стоимости любой предлагаемой системы, последствий ее использования для условий работы устных переводчиков, уровня услуг, предоставляемых делегатам, удовлетворенности делегаций этим устным переводом и технических аспектов этого метода устного перевода;8. Pide al Secretario General que vele por que en los futuros informes sobre la cuestión de la interpretación a distancia se incluya un análisis de todos los costos de cualquier sistema que se proponga, de sus efectos en las condiciones de trabajo de los intérpretes, del nivel de servicios prestados a los delegados, de la satisfacción de las delegaciones con la interpretación y de los aspectos técnicos de este método de interpretación;
12. настоятельно призывает Генерального секретаря продолжать свои усилия по внедрению системы стимулов в целях привлечения лингвистического персонала в места службы с высокой долей вакантных должностей и просит его представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии всеобъемлющий доклад, содержащий анализ проблем, связанных с набором в языковые службы во всех местах службы, и предложения о мерах по их решению;12. Insta al Secretario General a que continúe haciendo lo necesario para aplicar el sistema de incentivos para atraer personal de idiomas a todos los lugares de destino con una tasa elevada de vacantes y le pide que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe amplio en el que se analicen los problemas relacionados con la contratación en los servicios de idiomas en todos los lugares de destino y se propongan medidas para hacerles frente;
ссылаясь также на пункт 4 раздела I.F своей резолюции 53/209, в котором она просила Комиссию провести анализ методологии, обоснования и сферы применения таких надбавок,Recordando también el párrafo 4 de la sección I.F de su resolución 53/209, en el que pidió a la Comisión que hiciera un examen de las razones que justifican las prestaciones por familiares a cargo, el alcance de dichas prestaciones y la metodología para determinarlas,
26. просит Генерального секретаря провести детальный анализ информационных систем, систем управленческого контроля и оценки, необходимых для реализации предложений, содержащихся в его докладеA/54/456 и Add.1-5., и возможностей и недостатков существующих систем и представить Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам при представлении своего предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002−2003 годов доклад по этому вопросу;26. Pide al Secretario General que lleve a cabo un análisis detallado de los sistemas de información, control de la gestión y evaluación necesarios para aplicar las propuestas contenidas en su informeA/54/456 y Add.1 a 5., así como de la capacidad y las limitaciones de los sistemas existentes, y que, por conducto de la Comisión Consultiva, le presente un informe al respecto cuando presente su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003;
Право на развитие, исследования и анализDerecho al desarrollo, investigaciones y análisis
Сбор и анализ информации о характере организованной преступности и обмен такой информациейRecopilación, intercambio y análisis de información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada
6. предлагает Конференции по разоружению завершить анализ и обновление мандата, содержащегося в ее решении от 13 февраля 1992 годаCD/1125. и создать специальный комитет как можно раньше в ходе сессии Конференции 2001 года;6. Invita a la Conferencia de Desarme a que termine el examen y la actualización del mandato que figura en su decisión de 13 de febrero de 1992CD/1125. y constituya un comité ad hoc lo antes posible en el período de sesiones de 2001 de la Conferencia de Desarme;
3. приветствует деятельность, осуществляемую группой заинтересованных государств, созданной в Нью-Йорке в марте 1998 года, и призывает эту группу продолжать анализ уроков, извлеченных в ходе осуществления предыдущих проектов в области разоружения и миростроительства, а также содействовать реализации новых практических мер в области разоружения, направленных на упрочение мира, особенно мер, осуществляемых или разработанных самими затрагиваемыми государствами;3. Acoge con beneplácito las actividades realizadas por el grupo de Estados interesados que se formó en Nueva York en marzo de 1998, e invita al grupo a que siga analizando la experiencia adquirida en los proyectos anteriores de desarme y consolidación de la paz, y a que promueva nuevas medidas concretas de desarme para consolidar la paz, sobre todo medidas concebidas o emprendidas por los propios Estados afectados;
16. Мы далее обязуемся более активно предпринимать международные действия против коррупции, основываясь на Декларации Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхРезолюция 51/191, приложение., Международном кодексе поведения государственных должностных лицРезолюция 51/59, приложение. и соответствующих региональных конвенциях, а также опираясь на работу региональных и глобальных форумов. Мы подчеркиваем безотлагательную необходимость разработать эффективный международно-правовой документ против коррупции, помимо Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и мы предлагаем Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию просить Генерального секретаря представить Комиссии на ее десятой сессии, в консультации с государствами, тщательный обзор и анализ всех соответствующих международных документов и рекомендаций в качестве части подготовительной работы по разработке такого документа. Мы рассмотрим вопрос о поддержке глобальной программы борьбы против коррупции, разработанной Центром Организации Объединенных Наций по международному предупреждению преступности и Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия при условии проведения тесных консультаций с государствами и обзора этого вопроса Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию.16. Nos comprometemos además a intensificar las medidas internacionales contra la corrupción, sobre la base de la Declaración de las Naciones Unidas contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionalesResolución 51/191, anexo., el Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicosResolución 51/59, anexo., las convenciones regionales y los foros regionales y mundiales pertinentes. Subrayamos la urgente necesidad de elaborar un instrumento jurídico internacional eficaz contra la corrupción, independiente de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, e invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que pida al Secretario General que le presente, en su décimo período de sesiones, en consulta con los Estados, un examen y análisis a fondo de todas las recomendaciones e instrumentos internacionales pertinentes como parte de la labor preparatoria para la elaboración de tal instrumento. Estudiaremos la posibilidad de apoyar el programa mundial contra la corrupción elaborado por el Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y por el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, el cual está sujeto a estrechas consultas con los Estados y al examen por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal.
1. постановляет продолжить анализ других вопросов, которые будут рассмотрены на шестьдесят первой сессии Комитета по взносам, в ходе возобновленной пятьдесят пятой сессии;1. Decide seguir considerando durante la continuación del quincuagésimo quinto período de sesiones otros asuntos que han de examinarse en el 61° período de sesiones de la Comisión de Cuotas;
3. просит Генерального секретаря подготовить доклад, содержащий анализ всех соответствующих международно-правовых и других документов и рекомендаций, касающихся коррупцииСм. ориентировочный перечень таких международно-правовых и других документов и рекомендаций в приложении к настоящей резолюции., с учетом, в частности, обязательств в отношении криминализации всех форм коррупции и международного сотрудничества, нормативных аспектов коррупции и связи между коррупцией и «отмыванием денег», и представить его Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию на межсессионном совещании, с тем чтобы дать государствам-членам возможность представить свои замечания Комиссии до начала ее десятой сессии;3. Pide al Secretario General que prepare un informe en el que se analicen todos los instrumentos jurídicos internacionales, otros documentos y recomendaciones pertinentes que se ocupen de la corrupciónEn el anexo de la presente resolución figura una lista indicativa de dichos instrumentos jurídicos, documentos y recomendaciones., considerando, entre otras cosas, las obligaciones concernientes a la tipificación penal de todas las formas de corrupción y la cooperación internacional, los aspectos normativos relativos a la corrupción y la relación entre la corrupción y el blanqueo de dinero, y lo presente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en una reunión entre períodos de sesiones a fin de que los Estados Miembros puedan formular observaciones al respecto a la Comisión antes de su décimo período de sesiones;

АНАЛИЗ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих АНАЛИЗ, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

анализировать


Перевод:

сов., несов., вин. п.

analizar vt


Перевод АНАЛИЗ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

анализ



Перевод:

м.

analysis (pl. -ses)

анализ крови — blood test

сделать анализ крови на малярию — test the blood for malaria

не поддающийся анализу — unanalysable

Русско-латинский словарь

анализ



Перевод:

analўsis, is f.

• анализ флоры центрального кавказа - a analysis. florae Caucasi Centralis;

• весовой, качественный, количественный, элементарный, объемный анализ - analysis ponderalis, qualitativa, quantitativa, elementaris, volumetrica;

• разные способы анализа - varii modi analyseos;

Русско-армянский словарь

анализ



Перевод:

{N}

անալիզ

վերլւծւթյւն

վերլւծւմ

տարրալւծւմ

Русско-белорусский словарь 1

анализ



Перевод:

аналіз, -зу муж.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

анализ



Перевод:

анализ

аналіз, -зу- анализ абсорбционный- анализ атомный спектральный- анализ в реальном масштабе времени- анализ веществ- анализ загрязнённости радионуклидами- анализ изображения- анализ информативности спектральных данных- анализ информации- анализ конформационный- анализ корректности- анализ корреляционно-регрессионный- анализ корреляционный- анализ кривых затухания фосфоресценции- анализ кристаллической структуры- анализ магнитошумовой информации- анализ микросегментный- анализ на гамма-активность- анализ неразрушающий- анализ подробный- анализ послойный- анализ признаков- анализ проб внешних объектов- анализ проведённый- анализ радиохимический- анализ распределения освещения- анализ результатов- анализ рентгеновский- анализ рентгеновский фазовый- анализ системный- анализ спектральный- анализ спектров совместный- анализ сравнительный- анализ статических признаков- анализ структурный- анализ теоретический- анализ тонкий- анализ узкополосный- анализ фазовый- анализ функции на экстремум- анализ цифровой- анализ численный- анализ экспериментально-статистической информации- анализ экспериментальных данных- анализ экспрессный- анализ элементный- анализ эмиссионный спектральный

Русско-белорусский словарь 2

анализ



Перевод:

аналіз; аналізаванне; аналізаваньне

Русско-болгарский словарь

анализ



Перевод:

анализ м

Русско-новогреческий словарь

анализ



Перевод:

анализ

м в разн. знач. ἡ ἀνάλυση {-ις}:

спектральный \~ ἡ φασματική ἀνάλυση; подвергать что-л. \~у ἀναλύω κάτι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

анализ



Перевод:

анализ м η ανάλυση \~крови (мочи) η εξέταση του αίματος (των ούρων)
Русско-шведский словарь

анализ



Перевод:

{anal'y:s}

1. analys

kemisk analys--химический анализ analys av problemet--анализ проблемы

Русско-венгерский словарь

анализ



Перевод:

не больничныйvizsgálat

по элементамelemzés

• analízis

Русско-казахский словарь

анализ



Перевод:

анализ, саралау;- качественный анализ сапалы анализ;- анализ крови қан анализі
Русско-киргизский словарь

анализ



Перевод:

м.

анализ (талдоо);

химический анализ химиялык анализ;

качественный анализ сапатын анализдөө, сапаттык анализ;

анализ крови кандын анализи, канды анализ кылуу;

производить анализ анализ жасоо;

подвергать анализу анализдеп көрүү, анализ жасоо.

Большой русско-французский словарь

анализ



Перевод:

м. в разн. знач.

analyse f

анализ художественного произведения — analyse d'une œuvre littéraire

качественный анализ хим. — analyse qualitative

количественный анализ хим. — analyse quantitative

анализ крови — analyse de sang

анализ почвы с.-х. — analyse du sol

Русско-латышский словарь

анализ



Перевод:

analīze

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

анализ



Перевод:

талиль

анализ урока - дерснинъ талили

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

анализ



Перевод:

talil

анализ урока - dersniñ talili

Русско-крымскотатарский словарь

анализ



Перевод:

муж. талиль

анализ урока — дерснинъ талили

Русско-монгольский словарь

анализ



Перевод:

анатоми, бие зүй

Русско-польский словарь

анализ



Перевод:

Ianaliza (f) (rzecz.)IIpsychoanaliza (f) (rzecz.)IIIrozbiór (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

анализ



Перевод:

Rzeczownik

анализ m

analiza f

Русско-польский словарь2

анализ



Перевод:

analiza;

Русско-чувашский словарь

анализ



Перевод:

сущ.муж.1. (ант. синтез) тӗпчев, анализ; химический анализ хйми анализе2. (син. разбор) тишкеру; грамматический анализ грамматика тишкерӗвӗ
Русско-персидский словарь

анализ



Перевод:

تحليل ، تجزيه

Русско-норвежский словарь общей лексики

анализ



Перевод:

analyseанализ крови - blodprøveанализ мочи - urinprøve

Русско-сербский словарь

анализ



Перевод:

ана́лиз м.

анализа

Русский-суахили словарь

анализ



Перевод:

ана́лиз

1) (исследование) mchanganuo (mi-), uchambuzi ед., uchanganuo ед., uchunguzi ед.2) (крови, мочи и т.п.) upimaji ед.;ана́лиз кро́ви upimaji damu ед.

Русско-татарский словарь

анализ



Перевод:

м анализ, анализлау; а. произведения әсәрне анализлау; а. крови кан анализы

Русско-таджикский словарь

анализ



Перевод:

анализ

таҳлил, таҷзия

Русско-немецкий словарь

анализ



Перевод:

м.

1) Analyse f

2) мед. Probe f

анализ крови — Blutbild n

анализировать — analysieren vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

анализ



Перевод:

tahlil

Русско-итальянский юридический словарь

анализ



Перевод:

analisi

Русско-итальянский медицинский словарь

анализ



Перевод:

1) analisi

2) determinazione

3) prova

Русско-итальянский политехнический словарь

анализ



Перевод:

м.

analisi f; esame m

анализ методом изотопного разбавления — analisi per diluizione isotopica

рентгеновский анализ, рентгенографический анализ — analisi radiografica {a raggi X}

- анализ аберраций- абсорбционный анализ- агрохимический анализ- адсорбционный анализ- активационный анализ- алгебраический анализ- арбитражный анализ- амперометрический анализ- бактериологический анализ- анализ бесконечно малых- биохимический анализ- валовой анализ- вариационный анализ- векторный анализ- вероятностный анализ- весовой анализ- вещественный анализ- вискозиметрический анализ- волюмометрический анализ- временной анализ- газовый анализ- газометрический анализ- газохроматографический анализ- гаммаграфический анализ- гармонический анализ- гравиметрический анализ- гранулометрический анализ- графический анализ- анализ данных- денситометрический анализ- дилатометрический анализ- динамический анализ- динамометрический анализ- диофантов анализ- дисперсионный анализ- дистанционный анализ- дифракционный анализ- дифференциально-термический анализ- дифференциальный анализ- анализ записи- анализ звука- анализ изображения- изотопный анализ- анализ изотопным разбавлением- иммерсионный анализ- инструментальный анализ- интерферометрический анализ- инфракрасный спектральный анализ- калориметрический анализ- капельный анализ- капиллярный анализ- качественный анализ- кинематический анализ- количественный анализ- колориметрический анализ- комбинаторный анализ- кондуктометрический анализ- анализ конечных результатов- контрольный анализ- конформационный анализ- корреляционный анализ- кристаллографический анализ- кристаллохимический анализ- кулонометрический анализ- лабораторный анализ- лазерный анализ- логический анализ- люминесцентный анализ- магнитный анализ- макроскопический анализ- макрохимический анализ- масс-спектральный анализ- математический анализ- матричный анализ- металлографический анализ- анализ методом меченых атомов- анализ методом сжигания- анализ методом титрования- механический анализ- микрографический анализ- микроскопический анализ- микроструктурный анализ- микрохимический анализ- минералогический анализ- анализ мокрым путём- анализ надёжности- неорганический анализ- нефелометрический анализ- обобщённый анализ- объёмный анализ- органический анализ- анализ осаждением- анализ отстаиванием- анализ ошибок- анализ паяльной трубкой- петрографический анализ- поверочный анализ- анализ погрешностей- подробный анализ- полный анализ- поляриметрический анализ- полярографический анализ- последовательный анализ- потенциометрический анализ- квазистационарный анализ потока- анализ потребительского спроса- предварительный анализ- анализ предельных состояний- приближённый анализ- пробирный анализ- анализ пробы из ковша- пространственный анализ- радиоактивационный анализ- радиометрический анализ- радиохимический анализ- размерный анализ- регрессионный анализ- рентгеноструктурный анализ- рентгенофлюоресцентный анализ- рефрактометрический анализ- сверхточный анализ- седиментационный анализ- анализ сжиганием- анализ систем- системный анализ- ситовый анализ- анализ сканированием- спектральный анализ- спектрографический анализ- спектроскопический анализ- спектрофотометрический анализ- спектрохимический анализ- сравнительный анализ- статистический анализ- стробоскопический анализ- структурный анализ- анализ сухим путём- тензорный анализ- тепловой анализ- термический анализ- термогравиметрический анализ- термомагнитный анализ- технико-экономический анализ- технический анализ- титриметрический анализ- точечный анализ- турбидиметрический анализ- факториальный анализ- флюоресцентный анализ- функциональный анализ- анализ Фурье- химический анализ- хроматографический анализ- анализ цепей- частичный анализ- частотный анализ- анализ через синтез- численный анализ- экономический анализ- электролитический анализ- электрохимический анализ- элементарный анализ

Большой русско-итальянский словарь

анализ



Перевод:

м.

1) (метод исследования, изучение) analisi f

2) тж. мед. (определение состава вещества) analisi f, test, esame

качественный / количественный анализ — analisi qualitativa / quantitativa

анализ крови — analisi del sangue

сделать анализы — fare le analisi

производить анализ — effettuare l'analisi

математический анализ — analisi matematica

Русско-португальский словарь

анализ



Перевод:

м

análise f port; exame m bras

Большой русско-чешский словарь

анализ



Перевод:

rozbor

Русско-чешский словарь

анализ



Перевод:

zkouška, rozbor, analýza, algor, přehled
Большой русско-украинский словарь

анализ



Перевод:

сущ. муж. родааналіз

2024 Classes.Wiki