СШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сшивать | coser |
сшивать | para coser |
сшивать | suturar |
СШИВАТЬ - больше примеров перевода
СШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О, ради Бога, Джемма, прекрати сшивать эти манжеты? | Oh, por el amor de Dios, Gemma, ¿quieres dejar de coser esos dobladillos? |
Всё равно что сшивать переваренные макароны. | Como tejer tallarines de espagueti muy cocidos. |
где сделать разрез, где зажимать, где сшивать.. | Dónde cortar, dónde pinzar, dónde suturar. |
Время разрывать и время сшивать. | Un tiempo para rasgar, y un tiempo para coser. |
Вот сейчас все хорошо видно. Начинаете сшивать вот здесь. | Bien, buena visualización, y empezar a suturar aquí. |
сшивать желудочный анастомоз есть другие варианты, √рей? | Coser la anastomosis esofágea. ¿Y la otra opción, es, Grey? |
Единственная альтернатива- медленно сшивать легкое в надежде, что кровотечение вовремя остановится и она сама не умрет | La única alternativa es lentamente saturar los pulmones, esperando que la hemorragia pare a tiempo y que no muera por su cuenta. |
Я использую ее в полях, чтобы сшивать раны. | Lo uso todo el tiempo en el campo para suturar heridas. |
Это как сшивать воду, Митчелл. | Es como coser agua, Mitchell. |
Нам придется сшивать каждый филиал артерии индивидуально и заново укоренить основных артерий, снабжающих кровью кишечник и почками. | Tendremos que suturar cada arteria individualmente y reimplantar las arterias mayores para alimentar el intestino grueso y los riñones. |
Алекс рождена сшивать вены. | Alex ha nacido para arreglar venas. |
Мы будем сшивать эти куски тканей, и у нас получатся замечательные мешочки. Потом мы отнесём их на рынок и продадим за большие деньги. | Vamos a convertir a todos esos trozos de tela en uno de estos bolsos agradables, ...y luego vamos a llevarlo al mercado, y vamos a venderlos por mucho dinero. |
Хорошо, время сшивать. | Bien, momento de coser. |
Скажи, что тебе удалось заставить копир сортировать и сшивать документы. | Dime, ¿tienes la fotocopiadora para grapar y ordenar? |
- После этого, держи зажим в руке, пока я буду сшивать артерию. | - Cuando lo haya hecho, sostén la pinza en su lugar mientras hago la reparación. |