с. нескл.
1) (ткань) género de punto de lana
2) (одежда) maillot m (пловца, акробата); pantalones m pl (дамские панталоны)
ТРИКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в трико | con mallas |
в трико | de la malla |
в трико | en mallas |
в трико | en pantys |
в трико | la malla |
красном трико | traje rojo |
Мужик в трико | de la malla |
Мужик в трико | el hombre de la malla |
Мужик в трико | hombre de la malla |
Мы мужчины в трико | Somos hombres en pantys |
трико | leotardo |
трико | mallas |
трико и | leotardo y |
трико и | mallas y |
трико и | medias y |
ТРИКО - больше примеров перевода
ТРИКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Ты забыл свои трико" | "Olvidaste tus calzas." |
Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки. Он был таким знаменитым, что всегда закрывал представление. | Siempre lo recordaré, con su traje rojo, sus calzas de seda y sus medias de mujer. |
В этом сезоне носят трико, дорогая. | Esta temporada están usando mallas, querida. |
Да, трико, ну, знаешь. | Sí, mallas. Tú sabes. |
Когда мне страшно,у меня колени потеют. - Трико мокрое. | Tengo la ropa interior empapada. |
У тебя классное трико. | Tienes una malla bonita. |
Ты знаешь, я плохо смотрюсь в трико. | Sabes, no me sientan bien las polainas. |
Я выяснил — всё, что мне нужно, это лоботомия и трико. | Para eso sólo necesito una lobotomía y una malla. |
Ты носишь трико? | ¿Usas una malla? |
Нет, я не ношу трико. | No, no uso una malla. |
Трико. | Una malla. |
Они будут лучше выглядеть в трико? | ¿Pueden verse bien estiradas? |
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико! | ¡Bueno, caballeros, recojan sus gorros con pluma, pistolas trajes, botas espadas porta flechas y pantys! |
Посмотрим правде в глаза. Ты должен быть мужчиной в трико. | Afrontémoslo, hay que ser un hombre para usar pantys. |
Мы мужчины в трико | ♪ Somos hombres en pantys ♪ |