УПАКОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вакуумный упаковщик | empaquetador al vacío |
вакуумный упаковщик | un empaquetador al vacío |
специалист упаковщик | el maestro empaquetador |
упаковщик | empaquetador |
Упаковщик | Examinado |
Упаковщик | Examinado por |
Упаковщик № 8 | Examinado por # 8 |
УПАКОВЩИК - больше примеров перевода
УПАКОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я специалист упаковщик. | Soy el maestro empaquetador. |
Ты специалист упаковщик. | Eres el maestro empaquetador. |
Хорошо, тогда, упаковщик, свяжи ее. | Muy bien, hombre de las cajas, entonces átala. |
Ты знаешь как использовать это, упаковщик? | ¿Sabes cómo usar eso, hombre de las cajas? |
Это - большой красный упаковщик хлама. | - Es una compactadora de basura. - ¡No es una compactadora! |
Это не упаковщик хлама! | - Es muy peligrosa. |
Джим, Майрон, Олли, я и упаковщик Норм | Jim, Myron, Ollie, yo y Norm, el chico de las bolsas. |
Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник. | Crees que no necesitas una máquina envasadora pero de repente la Jefa de Cirugía viene con su marido para tomar kebabs de salmón y voila. La fiesta del sábado se convierte en picnic el domingo. |
Он упаковщик продуктов. | - Pone en bolsa las compras. |
"Упаковщик №8" | Examinado por #8 |
"Упаковщик № 8" | "Examinado por #8." |
Водитель...помощник...упаковщик? | Chofer, ayudante, empacador? |
Единственное, что мы нашли - это промышленный вакуумный упаковщик. | Lo único que encontramos fue un empaquetador al vacío. |
Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик. | Sí, si fue a algún sitio que tenga un empaquetador al vacío |
Это вакуумный упаковщик на час? | Envasado al vacío a las una. |