ФЕЛЬДФЕБЕЛЬ ← |
→ ФЕЛЬЕТОН |
ФЕЛЬДШЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Думаю, фельдшер | Pensé que el médico |
фельдшер | asistente |
фельдшер | cirujano |
фельдшер | Feldsher |
Фельдшер | Los paramédicos |
Фельдшер сказал | Los paramédicos dijeron |
Фельдшер сказал | Los paramédicos dijeron que |
ФЕЛЬДШЕР - больше примеров перевода
ФЕЛЬДШЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он - настоящий врач, а не какой-нибудь фельдшер. | Es todo un médico, no un simple cirujano. |
Сказала, что не поедет если фельдшер свяжется со мной. | Dijo que no se la llevarían hasta que los sanitarios me llamaran. |
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать. | Los paramédicos han dicho que no puede terminar. |
Фельдшер тебе сказал... | El paramédico te dijo... |
Да нах*, что мне там фельдшер сказал! | Que le jodan a lo que me dijo. |
Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей. | Dile que soy medico, puedo ayudar. |
Здесь фельдшер "Гепард" | César aquí médico Bardelas. |
Местный фельдшер. | Cirujano local. |
- Фельдшер где? | - ¿Dónde está el cirujano? |
Не нравится мне этот фельдшер. | No me gusta este cirujano. |
Фельдшер Симоновской больницы. | Cirujano del hospital del distrito. |
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке. | El cirujano sospecha algo, vio la falta de morfina en la farmacia. |
Фельдшер из Тихоновской. | Voy a poner la mesa en el comedor. |
Это плохо. Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем. | Tom es paramédico del departamento de bomberos pero estudia medicina de noche. |
Я крикнул фельдшер пару раз но он не мог поднять голову вверх. | Llamé al paramédico un par de veces pero no podía levantar la cabeza. |